in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
I promise it to you with the hand on the heart | Aku berjanji kepadamu dengan tangan di hati |
Comments, Questions, Etc. About I promise it to you with the hand on the heart in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Aku berjanji kepadamu dengan tangan di hati” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I promise it to you with the hand on the heart in Indonesian
- Explanations on the translation Aku berjanji kepadamu dengan tangan di hati
- Questions about I promise it to you with the hand on the heart in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
"Aku berjanji kepadamu dengan tangan di hati" is an Indonesian sentence that translates to "I promise to you with my hand on my heart." Here's how it is formed:
– "Aku" means "I."
– "Berjanji" means "promise."
– "Kepadamu" is a combination of "kepada" (to) and "-mu" (you) so it means "to you."
– "Dengan" means "with."
– "Tangan" means "hand."
– "Di" means "on."
– "Hati" means "heart."
Tips to remember it:
– Break down the sentence into smaller parts: "Aku berjanji" (I promise), "kepadamu" (to you), "dengan tangan di hati" (with hand on heart).
– Focus on the verb "berjanji" as the core of the sentence, indicating the action of promising.
– Remember the phrase "dengan tangan di hati" as a figurative way to express sincerity in Indonesian.
Alternate ways to say "I promise it to you with my hand on my heart":
– "Aku bersumpah kepadamu dengan sepenuh hati."
– "Saya berikrar kepadamu dengan tulus dari hati."
– "Aku berjanji padamu dengan segenap jiwaku."
a few seconds ago