in English | in Thai | S |
---|---|---|
I offered them to work with me (f) | ฉันเสนอให้พวกเขาทำงานกับฉัน |
Comments, Questions, Etc. About I offered them to work with me (f) in Thai
Comment on the Thai word “ฉันเสนอให้พวกเขาทำงานกับฉัน” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I offered them to work with me (f) in Thai
- Explanations on the translation ฉันเสนอให้พวกเขาทำงานกับฉัน
- Questions about I offered them to work with me (f) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ฉันเสนอให้พวกเขาทำงานกับฉัน" translates to "I offered them to work with me." Here's how the sentence is formed:
1. ฉัน (chan) – "I" (first-person pronoun)
2. เสนอ (sa-nǒe) – "offer" (verb)
3. ให้ (hâi) – "to" or "for" (used as a complementizer to introduce the infinitive verb phrase)
4. พวกเขา (phûak-khăo) – "them" (third-person plural pronoun)
5. ทำงาน (tham-ngaan) – "to work" (verb phrase)
6. กับ (kàp) – "with" (preposition)
7. ฉัน (chan) – "me" (the same pronoun as the subject, referring back to the speaker)
Tips to Remember:
– The structure follows a subject-verb-object order, which is typical in Thai sentences.
– The word “เสนอ” (offer) is key to expressing the act of offering.
– The word “ให้” can be used to introduce the recipient of the action, similar to "to" in English.
Alternate Ways to Say It:
1. ฉันชวนพวกเขามาทำงานด้วยกัน (chan chuan phûak-khăo maa tham-ngaan dûay kan) – "I invited them to come work together."
2. ฉันเชิญพวกเขามาทำงานร่วมกัน (chan choeun phûak-khăo maa tham-ngaan rûam kan) – "I invited them to come work with me."
3. ฉันแนะนำให้พวกเขาทำงานร่วมกับฉัน (chan nae-nam hâi phûak-khăo tham-ngaan rûam kàp chan) – "I recommended them to work together with me."
a few seconds ago