in English | in Thai | S |
---|---|---|
I need you to accompany me to the square (f) | ฉันต้องการให้คุณไปกับฉันที่จัตุรัส |
Comments, Questions, Etc. About I need you to accompany me to the square (f) in Thai
Comment on the Thai word “ฉันต้องการให้คุณไปกับฉันที่จัตุรัส” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I need you to accompany me to the square (f) in Thai
- Explanations on the translation ฉันต้องการให้คุณไปกับฉันที่จัตุรัส
- Questions about I need you to accompany me to the square (f) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ฉันต้องการให้คุณไปกับฉันที่จัตุรัส" translates to "I need you to accompany me to the square." Here's how the sentence is structured:
1. ฉัน (chăn) – This is the pronoun "I."
2. ต้องการ (dtông-gaan) – Means "need" or "want."
3. ให้ (hâi) – Often used to indicate causation or to express that someone else is being asked to do something.
4. คุณ (kun) – The pronoun "you."
5. ไปกับ (bpai gàp) – Means "go with" or "accompany."
6. ฉัน (chăn) – Repeated for clarity, again "me."
7. ที่ (têe) – Means "at" or "to."
8. จัตุรัส (jà-dtù-ràt) – Means "square."
### Tips to Remember:
– The structure follows: Subject + Need + To Cause + Object + Verb + Preposition + Place.
– "ให้" is a useful word in Thai to indicate that you want someone to do something.
– "ไปกับ" is commonly used to mean "go with" or "accompany."
### Alternate Ways to Say It:
1. ฉันอยากให้คุณไปกับฉันที่จัตุรัส (chăn yàak hâi kun bpai gàp chăn têe jà-dtù-ràt)
– "I would like you to go with me to the square."
2. รบกวนไปที่จัตุรัสกับฉันได้ไหม (róp guuan bpai têe jà-dtù-ràt gàp chăn dâi măi)
– "Could you please go to the square with me?"
These variations provide different levels of politeness or express the same idea with slightly different emphasis.
a few seconds ago