in English | in Thai | S |
---|---|---|
I liked, preferred (m) | ผมชอบกว่าแล้ว |
Comments, Questions, Etc. About I liked, preferred (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมชอบกว่าแล้ว” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I liked, preferred (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมชอบกว่าแล้ว
- Sentences that use the word “ผมชอบกว่าแล้ว”
- Questions about I liked, preferred (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ผมชอบกว่าแล้ว info.
Thai Phrase: ผมชอบกว่าแล้ว
Romanization: Phǒm chôp gwàa lâew
Tips to Remember the Thai Word:
– ผม (Phǒm): Means "I" or "me" and is used by males. Think of it as similar to "palm" to remember that it’s the male form.
– ชอบ (Chôp): Means "like" or "to like." You can associate "chôp" with "chop," as in chopping with enthusiasm.
– กว่า (Gwàa): Means "more than" or "prefer." Imagine something "greater" than another to remember the comparison aspect.
– แล้ว (Lâew): Means "already." Think of it as "last" to associate with the idea of completing something.
Explanations:
The phrase "ผมชอบกว่าแล้ว" can be deconstructed as follows:
– ผม (Phǒm): I (male form)
– ชอบ (Chôp): Like
– กว่า (Gwàa): More than, prefer
– แล้ว (Lâew): Already
This phrase expresses a preference that has been decided, suggesting completion. It translates to "I preferred" or "I liked more."
Other Words That Mean the Same Thing:
– หลงใหล (Lòng lǐai): To adore, love passionately
– นิยม (Níyôm): To favor, prefer
Infinitive and Conjugations:
– Infinitive: ชอบ (Chôp) – to like
– Past: ชอบแล้ว (Chôp lâew) – liked
– Present: กำลังชอบ (Kamlâng chôp) – is liking
– Future: จะชอบ (Jà chôp) – will like
Examples of Sentences:
1. ผมชอบกินทุเรียนมากกว่าแล้ว
*Phǒm chôp gin thúrian mâak gwàa lâew*
("I preferred eating durian more.")
2. เขาชอบเพลงนี้มากกว่าแล้ว
*Khǎo chôp phleeng níi mâak gwàa lâew*
("He/she preferred this song more.")
3. ฉันชอบแมวสีดำกว่าแล้ว
*Chán chôp maew sǐi dam gwàa lâew*
("I preferred the black cat more.")
By noticing the use of ชอบ (chôp) and กว่า (gwàa), you can understand preferences better in Thai, especially when referencing an initial choice duly favored over another after being considered.
a few seconds ago