Skip to content

I heard my sister knocking at my door (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
I heard my sister knocking at my door (m) ผมได้ยินพี่สาวของผมเคาะที่ประตูของผม
How to say “I heard my sister knocking at my door (m)” in Thai? “ผมได้ยินพี่สาวของผมเคาะที่ประตูของผม”. Here you will learn how to pronounce “ผมได้ยินพี่สาวของผมเคาะที่ประตูของผม” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on I heard my sister knocking at my door (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About I heard my sister knocking at my door (m) in Thai

Comment on the Thai word “ผมได้ยินพี่สาวของผมเคาะที่ประตูของผม” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say I heard my sister knocking at my door (m) in Thai
  • Explanations on the translation ผมได้ยินพี่สาวของผมเคาะที่ประตูของผม
  • Questions about I heard my sister knocking at my door (m) in Thai, etc.

Sentence info.

Certainly.

### Sentence Breakdown:
The Thai sentence "ผมได้ยินพี่สาวของผมเคาะที่ประตูของผม" can be broken down as follows:

ผม (phǒm): This is the pronoun "I," used by men.
ได้ยิน (dâi-yin): Means "hear" or "heard."
พี่สาว (phîi-sǎao): Means "older sister."
ของ (khǎawng): A possessive particle that translates to "of" or shows possession.
ผม (phǒm): Again, means "my" or "I," emphasizing possession. It's common in Thai to use the pronoun again to show possession.
เคาะ (kháw): Means "knock."
ที่ (thîi): Means "at" or "on."
ประตู (bprà-dtuu): Means "door."
ของ (khǎawng): Shows possession again, "of."
ผม (phǒm): Means "my."

### Tips to Remember:
ผม (phǒm) is used twice for "I" and "my," which is typical in Thai for clarity.
พี่สาว (phîi-sǎao) is the term specifically for "older sister."
– Possession is often repeated with ของ (khǎawng) and the pronoun, unlike in English where a single "my" suffices.
– Word order is similar to English in this sentence, following the SVO (Subject-Verb-Object) structure.

### Alternate Ways to Say:
1. ผมได้ยินเสียงพี่สาวเคาะประตู (phǒm dâi-yin sǐiang phîi-sǎao kháw bprà-dtuu)
– This translates to "I heard the sound of my sister knocking on the door." It eliminates redundant possession.

2. พี่สาวผมเคาะประตูผม ผมได้ยิน (phîi-sǎao phǒm kháw bprà-dtuu phǒm, phǒm dâi-yin)
– A more casual structure: "My sister knocked on my door, I heard."

3. ผมได้ยินพี่สาวเคาะประตู (phǒm dâi-yin phîi-sǎao kháw bprà-dtuu)
– A slightly shorter version: "I heard my sister knock on the door."

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!