in English | in Thai | S |
---|---|---|
I feel sad that I can’t come (f) | ฉันรู้สึกเศร้าที่ฉันไม่ได้มา |
Comments, Questions, Etc. About I feel sad that I can’t come (f) in Thai
Comment on the Thai word “ฉันรู้สึกเศร้าที่ฉันไม่ได้มา” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I feel sad that I can’t come (f) in Thai
- Explanations on the translation ฉันรู้สึกเศร้าที่ฉันไม่ได้มา
- Questions about I feel sad that I can’t come (f) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ฉันรู้สึกเศร้าที่ฉันไม่ได้มา" translates to "I feel sad that I didn't come." Let's break down the components of the sentence:
1. ฉัน (chăn) – "I/me," a pronoun used by females.
2. รู้สึก (rúu sùek) – "feel," a verb expressing emotions.
3. เศร้า (sâo) – "sad," an adjective describing the emotion.
4. ที่ (thîi) – "that," a conjunction used to connect clauses.
5. ฉัน (chăn) – "I/me," repeated for emphasis in this context.
6. ไม่ได้ (mâi dâi) – "did not/could not," a negative auxiliary. "ไม่ (mâi)" is a negation word, and "ได้ (dâi)" means "to be able to."
7. มา (maa) – "come," a verb indicating motion.
### Tips to Remember:
– Subject-Verb-Object: Thai follows a Subject-Verb-Object structure just like English. Remembering this can help in forming sentences.
– Repetition for Emphasis: In Thai, pronouns are sometimes repeated for clarity or emphasis.
– Negation "ไม่": This is a key word for negating action in Thai, commonly used in everyday language.
– Contextual Meaning: Some words like "ที่ (thîi)" are flexible and can mean "at," "in," "on," or "that" depending on the context.
### Alternative Ways to Say "I Feel Sad That I Can't Come" (female):
1. ฉันรู้สึกเศร้าที่ฉันมาไม่ได้
– Romanized: (chăn rúu sùek sâo thîi chăn maa mâi dâi)
2. ฉันเสียใจที่ฉันมาไม่ได้
– Romanized: (chăn sĭa jai thîi chăn maa mâi dâi)
– "เสียใจ (sĭa jai)" means "sorry" or "regret."
3. ฉันรู้สึกแย่ที่ฉันมาไม่ทัน
– Romanized: (chăn rúu sùek yâe thîi chăn maa mâi than)
– "แย่ (yâe)" means "bad" or "regretful," and "ไม่ทัน (mâi than)" implies "didn't make it in time."
These alternatives vary slightly in emotion or context but convey a similar sentiment.
a few seconds ago