Skip to content

I don’t think you would have eaten that (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
I don’t think you would have eaten that (m) ผมไม่คิดว่าคุณจะกินอย่างนั้น
How to say “I don’t think you would have eaten that (m)” in Thai? “ผมไม่คิดว่าคุณจะกินอย่างนั้น”. Here you will learn how to pronounce “ผมไม่คิดว่าคุณจะกินอย่างนั้น” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on I don’t think you would have eaten that (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About I don’t think you would have eaten that (m) in Thai

Comment on the Thai word “ผมไม่คิดว่าคุณจะกินอย่างนั้น” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say I don’t think you would have eaten that (m) in Thai
  • Explanations on the translation ผมไม่คิดว่าคุณจะกินอย่างนั้น
  • Questions about I don’t think you would have eaten that (m) in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "ผมไม่คิดว่าคุณจะกินอย่างนั้น" translates to "I don't think you would eat like that." Here's a breakdown of the sentence:

1. ผม (phǒm) – "I" (used by males)
2. ไม่ (mâi) – "not" or "don't", used for negation
3. คิดว่า (khít wâa) – "think that"
4. คุณ (khun) – "you"
5. จะ (jà) – "would" or indicates the future tense
6. กิน (kin) – "eat"
7. อย่างนั้น (yàang nán) – "like that" or "that way"

### Tips to Remember:
Subject-Verb-Object: Like English, the sentence structure in Thai typically follows a Subject-Verb-Object order. However, Thai often uses contextual markers for tense and aspect, like จะ for future or hypothetical scenarios.
Negation: The word ไม่ precedes a verb or adjective to negate it.
Think: Using คิดว่า for "think that" can be a useful formula for constructing sentences involving opinions or beliefs.

### Alternate Ways to Say "I don't think you would have eaten that":

1. ผมไม่คิดว่าคุณจะกินแบบนั้น (phǒm mâi khít wâa khun jà kin bàep nán)
– "แบบนั้น" (bàep nán) is another way of saying "like that" or "that way."

2. ผมไม่เชื่อว่าคุณจะกินอะไรแบบนั้น (phǒm mâi chêuua wâa khun jà kin à-rai bàep nán)
– Using เชื่อว่า (chêuua wâa) means "believe that," offering a slightly different nuance.

3. ผมไม่คิดว่าคุณจะเคยกินอย่างนั้น (phǒm mâi khít wâa khun jà kheuy kin yàang nán)
– Using เคย (kheuy) adds the sense of "ever," implying uncertainty about past actions.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!