in English | in Thai | S |
---|---|---|
I don’t think you have forgotten (m) | ผมไม่คิดว่าคุณจะลืม |
Comments, Questions, Etc. About I don’t think you have forgotten (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่คิดว่าคุณจะลืม” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t think you have forgotten (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่คิดว่าคุณจะลืม
- Questions about I don’t think you have forgotten (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ผมไม่คิดว่าคุณจะลืม" is formed as follows:
1. ผม (phom) – "I" (male speaker). This is the pronoun for a male speaker.
2. ไม่คิดว่า (mai khit waa) – "do not think that". Here "ไม่" (mai) is the negation particle meaning "not", "คิดว่า" (khit waa) means "think that".
3. คุณ (khun) – "you". This is the polite pronoun for the second person.
4. จะ (ja) – Future tense indicator, often used for assumptions or predictions.
5. ลืม (luem) – "forget". This is the verb meaning "to forget".
To remember the sentence structure, follow the basic order of Subject + Negation + Verb + Object, keeping in mind the use of "จะ" for assumptions about future actions or states.
Alternate ways to say "I don't think you have forgotten" in Thai could include:
– ผมคิดว่าคุณคงยังไม่ลืม (phom khit waa khun khong yang mai luem): "I think you probably haven't forgotten yet".
– ผมมั่นใจว่าคุณไม่ได้ลืม (phom man jai waa khun mai dai luem): "I'm sure you haven't forgotten".
– ผมไม่คิดว่าคุณหลงลืม (phom mai khit waa khun long luem): "I don't think you've forgotten".
These sentences maintain the same basic meaning, allowing slight variations in emphasis or certainty.
a few seconds ago