in English | in Thai | S |
---|---|---|
I don’t think you had paid (m) | ผมไม่คิดว่าคุณจ่ายเงิน |
Comments, Questions, Etc. About I don’t think you had paid (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่คิดว่าคุณจ่ายเงิน” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t think you had paid (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่คิดว่าคุณจ่ายเงิน
- Questions about I don’t think you had paid (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ผมไม่คิดว่าคุณจ่ายเงิน" translates to "I don't think you paid." Here's how it is formed:
– "ผม" (phom) means "I" and is used by males.
– "ไม่" (mai) means "not."
– "คิดว่า" (khit wa) means "think that."
– "คุณ" (khun) means "you."
– "จ่ายเงิน" (chai ngoen) means "paid" or "pay money."
Tips to remember:
– The structure is Subject + ไม่ + Verb + Object (e.g., ผม + ไม่ + คิดว่า + คุณจ่ายเงิน).
– "ไม่" negates the verb or action that follows.
– "คิดว่า" is commonly used for expressing thoughts or opinions, making it useful for similar sentences.
Alternate ways to say "I don't think you had paid":
1. ผมไม่คิดว่าคุณได้จ่ายเงินแล้ว (phom mai khit wa khun dai chai ngoen laew) – "I don't think you have paid yet."
2. ผมไม่เชื่อว่าคุณได้จ่ายเงิน (phom mai chuea wa khun dai chai ngoen) – "I don't believe you have paid."
a few seconds ago