in English | in German | S |
---|---|---|
I don’t think it would have been that bad | Ich glaube nicht, dass es so schlim gewesen wäre |
Comments, Questions, Etc. About I don’t think it would have been that bad in German
Comment on the German word “Ich glaube nicht, dass es so schlim gewesen wäre” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t think it would have been that bad in German
- Explanations on the translation Ich glaube nicht, dass es so schlim gewesen wäre
- Questions about I don’t think it would have been that bad in German, etc.
Practice German with this Online Game:
Try a Game to Learn German – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning German fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn German, making it an excellent choice for anyone looking to improve their German language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The German sentence “Ich glaube nicht, dass es so schlimm gewesen wäre” is formed as follows:
– “Ich glaube nicht” means “I don’t think” or “I don’t believe.”
– “dass” is a subordinating conjunction meaning “that.”
– “es” is a pronoun meaning “it.”
– “so schlimm” translates to “that bad” or “so terrible.”
– “gewesen wäre” is the past conditional form of the verb “sein” (to be) and means “would have been.”
Tips to remember this sentence structure:
– “Ich glaube nicht” is a common phrase used to express doubt or uncertainty.
– The subordinating conjunction “dass” introduces a dependent clause.
– “Es” is a neutral pronoun that refers to the subject of the subordinate clause.
– “So schlimm” is a common expression to describe the degree of something being extremely bad or terrible.
– “Gewesen wäre” is the past conditional form of “sein” and is used to express a hypothetical situation in the past.
Alternate ways to say “I don’t think it would have been that bad”:
– Ich denke nicht, dass es so schlimm gewesen wäre. (I think [do not think] it would have been that bad.)
– Meiner Meinung nach wäre es nicht so schlimm gewesen. (In my opinion, it wouldn’t have been that bad.)
– Es wäre nicht so schlimm gewesen, glaube ich. (It wouldn’t have been that bad, I believe.)
Response without the opening paragraph, end summary paragraph, and notes:
“Ich denke nicht, dass es so schlimm gewesen wäre.”
a few seconds ago