in English | in Thai | S |
---|---|---|
I don’t hear (m) | ผมไม่ได้ยิน |
Comments, Questions, Etc. About I don’t hear (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่ได้ยิน” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t hear (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่ได้ยิน
- Sentences that use the word “ผมไม่ได้ยิน”
- Questions about I don’t hear (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ผมไม่ได้ยิน info.
Tips to Remember the Thai Word:
– "ผม" (phom) is the male pronoun equivalent to "I" or "me" and can be linked to a comb, as both "ผม" and "comb" relate to hair.
– "ไม่ได้ยิน" (mai dai yin) for "didn't hear" can evoke an image of someone gesturing with their hand to their ear, indicating they haven't heard something.
Explanations:
– "ผม" (phom) is used by males to refer to themselves.
– "ไม่ได้ยิน" (mai dai yin) is a negative form of the verb "to hear" or "to listen," which is "ได้ยิน" (dai yin) in Thai.
– The prefix "ไม่" (mai) indicates negation, similar to "not" in English.
Other Words that Mean the Same Thing:
– "ไม่ได้ฟัง" (mai dai fang) – "I didn't listen" or "I wasn't listening."
– "ไม่รับรู้" (mai rap ru) – "I did not perceive" or "I wasn't aware."
Conjugations:
– Thai verbs do not conjugate in the same way as English verbs for different tenses. Instead, context, time words, and auxiliary words indicate the tense.
– Past: ใช้คำว่า "เมื่อวาน" (muea wan) for "yesterday" – "เมื่อวานผมไม่ได้ยิน" (muea wan phom mai dai yin) – "I didn't hear yesterday."
– Present: Currently happening or habitually happening – "ตอนนี้ผมไม่ได้ยิน" (ton ni phom mai dai yin) – "I am not hearing now."
– Future: ใช้คำว่า "พรุ่งนี้" (phrung ni) for "tomorrow" – "พรุ่งนี้ผมคงไม่ได้ยิน" (phrung ni phom khong mai dai yin) – "I probably will not hear tomorrow."
Examples of Sentences:
– ผมไม่ได้ยินที่คุณพูด (phom mai dai yin thi khun phut) – "I didn't hear what you said."
– เมื่อวานผมไม่ได้ยินเพลง (muea wan phom mai dai yin phleng) – "Yesterday, I did not hear the music."
– ตอนนี้ผมไม่ได้ยินเสียงนกร้อง (ton ni phom mai dai yin siang nok rong) – "I can't hear the birds singing now."
– พรุ่งนี้ผมคงไม่ได้ยินข่าวนี้ (phrung ni phom khong mai dai yin khao ni) – "Tomorrow, I probably won’t hear this news."
a few seconds ago