in English | in Thai | S |
---|---|---|
I don’t discuss (m) | ผมไม่สนทนา |
Comments, Questions, Etc. About I don’t discuss (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่สนทนา” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t discuss (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่สนทนา
- Sentences that use the word “ผมไม่สนทนา”
- Questions about I don’t discuss (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ผมไม่สนทนา info.
Tips to Remember the Thai Word:
– "ผม" (phom) is a common pronoun used by males to refer to themselves, much like "I" in English.
– "ไม่" (mai) is a negation word, equivalent to "not."
– "สนทนา" (sonthana) sounds similar to "Sonata," which might help you remember the word refers to communication or conversation.
Explanations:
– "ผมไม่สนทนา" (phom mai sonthana) translates directly to "I do not converse" or "I don't engage in conversation."
– "สนทนา" (sonthana) means "to converse" or "to engage in a dialogue."
Other Words with Similar Meanings:
1. คุย (khui) – to chat or talk.
2. พูด (phut) – to speak.
3. เจรจา (cheracha) – to negotiate or discuss.
Verb Conjugations:
Thai verbs do not conjugate in the same way English verbs do. Instead, they rely on context and time indicators. Here’s how you might express different tenses:
– Past: ผมไม่ได้สนทนา (phom mai dai sonthana) – I did not converse.
– Present: ผมไม่สนทนา (phom mai sonthana) – I do not converse.
– Future: ผมจะไม่สนทนา (phom ja mai sonthana) – I will not converse.
Examples of Sentences:
1. ผมไม่สนทนาเรื่องนี้กับใคร (phom mai sonthana rueang ni kap khai) – I do not discuss this matter with anyone.
2. เมื่อวานนี้ผมไม่ได้สนทนากับเขา (muea wan ni phom mai dai sonthana kap khao) – Yesterday, I did not converse with him.
3. พรุ่งนี้ผมจะไม่สนทนาในที่ประชุม (phrung ni phom ja mai sonthana nai thi prachum) – Tomorrow, I will not converse in the meeting.
a few seconds ago