| in English | in Korean | S |
|---|---|---|
| I don’t want us to work the weekend | ์ฃผ๋ง์์ฐ๋ฆฌ์ผํ๊ธฐ๋ฅผ์ํ์ง์์ต๋๋ค |
Comments, Questions, Etc. About I don’t want us to work the weekend in Korean
Comment on the Korean word “์ฃผ๋ง์์ฐ๋ฆฌ์ผํ๊ธฐ๋ฅผ์ํ์ง์์ต๋๋ค” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t want us to work the weekend in Korean
- Explanations on the translation ์ฃผ๋ง์์ฐ๋ฆฌ์ผํ๊ธฐ๋ฅผ์ํ์ง์์ต๋๋ค
- Questions about I don’t want us to work the weekend in Korean, etc.
Practice Korean with this Online Game:
Try a Game to Learn Korean – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Breakdown of the sentence:
โข "์ฃผ๋ง์" (Jumal-e): "์ฃผ๋ง" means "weekend" and the particle "์" indicates the time when something happens.
โข "์ฐ๋ฆฌ" (uri): Means "us" or "we," referring to the people involved.
โข "์ผํ๊ธฐ๋ฅผ" (ilhagireul): Comes from the verb "์ผํ๋ค" (ilhada, โto workโ). By adding the ending "๊ธฐ" to the verb stem, it turns the verb into a noun meaning โworking.โ The particle "๋ฅผ" marks it as the object of the verb that follows.
โข "์ํ์ง ์์ต๋๋ค" (wonhaji anhseumnida): This comes from "์ํ๋ค" (wonhada, โto wantโ). In the negative form "์ํ์ง ์์ต๋๋ค," it means โdo not want.โ The sentence as a whole conveys โI donโt want us to work on the weekend.โ
Tips to remember:
โข Convert a verb into a noun with the ending "๊ธฐ" when you want to refer to the act of doing something.
โข Use the object marker "๋ฅผ" after a noun (even one derived from a verb) when itโs the target of an action.
โข The structure places the time indicator first ("์ฃผ๋ง์") followed by the subject ("์ฐ๋ฆฌ"), then the object (โ์ผํ๊ธฐ๋ฅผโ) and finally the verb phrase expressing the desire or lack thereof ("์ํ์ง ์์ต๋๋ค").
Alternate ways to say โI don't want us to work the weekendโ:
โข "์ ๋ ์ฃผ๋ง์ ๊ฐ์ด ์ผํ๊ณ ์ถ์ง ์์ต๋๋ค."
โRomanized: "Jeoneun jumal-e gachi ilhago sipji anhseumnida."
โข "์ฃผ๋ง์ ์ฐ๋ฆฌ ๊ฐ์ด ์ผํ๋ ๊ฑด ์ซ์ด์."
โRomanized: "Jumal-e uri gachi ilhaneun geon shireo."
a few seconds ago