in English | in Indonesian | S |
---|---|---|
I don’t think he would have taken it | Aku tidak percaya dia bisa telah menahannya |
Comments, Questions, Etc. About I don’t think he would have taken it in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Aku tidak percaya dia bisa telah menahannya” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I don’t think he would have taken it in Indonesian
- Explanations on the translation Aku tidak percaya dia bisa telah menahannya
- Questions about I don’t think he would have taken it in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Indonesian sentence "Aku tidak percaya dia bisa telah menahannya" can be broken down as follows:
– "Aku" means "I."
– "tidak" means "do not" or "not."
– "percaya" means "believe."
– "dia" means "he" or "she."
– "bisa" means "can" or "could."
– "telah" means "already" or "have" (indicating a completed action).
– "menahannya" is derived from the root word "tahan," which means "hold" or "endure," combined with the suffix "-nya," indicating possession or object pronoun, translating to "it."
The sentence structure typically follows the Subject-Verb-Object model (SVO), which is common in both English and Indonesian. Here, the sentence begins with "Aku tidak percaya" (I do not believe), followed by what the speaker does not believe: "dia bisa telah menahannya" (he could have taken it).
To remember this structure, focus on the order: subject first (Aku), negation and verb expressions (tidak percaya, bisa), and then the object or action that is in doubt (telah menahannya).
Alternate ways to say "I don't think he would have taken it" in Indonesian include:
1. "Aku rasa dia tidak akan mengambilnya."
2. "Menurutku dia tidak mungkin mengambilnya."
These alternate sentences reflect similar disbelief about the action in question but use different verbs and expressions to convey the same meaning.
a few seconds ago