in English | in Thai | S |
---|---|---|
I do not think you are prepared (m) | ผมไม่คิดว่าคุณได้เตรียมตัวมา |
Comments, Questions, Etc. About I do not think you are prepared (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่คิดว่าคุณได้เตรียมตัวมา” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I do not think you are prepared (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่คิดว่าคุณได้เตรียมตัวมา
- Questions about I do not think you are prepared (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "ผมไม่คิดว่าคุณได้เตรียมตัวมา" translates to "I do not think you are prepared."
Sentence Breakdown:
– "ผม" (phom) means "I," used by a male speaker.
– "ไม่คิดว่า" (mai khit wa) means "do not think that."
– "ไม่" (mai) is a negation word meaning "not."
– "คิด" (khit) means "think."
– "ว่า" (wa) is a conjunction meaning "that" or "which."
– "คุณ" (khun) means "you."
– "ได้เตรียมตัวมา" (dai triam tua ma) means "have prepared."
– "ได้" (dai) is used to indicate that an action has occurred.
– "เตรียมตัว" (triam tua) means "prepare."
– "มา" (ma) means "come," but combined here to indicate the completion of preparation in context.
Tips to Remember:
– Use "ผม" if you are male; women would use "ดิฉัน" (dichan).
– "ไม่" is the negation word and usually comes before the verb.
– "คิดว่า" indicates the phrase that follows is what is thought.
– "ได้" is often used to indicate completion or having done something.
– Context helps in interpreting the word "มา" as its meaning adjusts based on usage.
Alternate Ways to Say It:
1. ผมคิดว่าคุณยังไม่ได้เตรียมตัว (phom khit wa khun yang mai dai triam tua)
– "I think that you have not yet prepared."
2. ผมไม่คิดว่าคุณพร้à¸à¸¡ (phom mai khit wa khun phrom)
– "I do not think you are ready."
3. ผมว่าคุณยังไม่พร้à¸à¸¡ (phom wa khun yang mai phrom)
– "I think you are not ready yet."
a few seconds ago