in English | in Spanish | S |
---|---|---|
I didn’t think we had done poorly | No pensé que hayamos hecho mal |
Comments, Questions, Etc. About I didn’t think we had done poorly in Spanish
Comment on the Spanish word “No pensé que hayamos hecho mal” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I didn’t think we had done poorly in Spanish
- Explanations on the translation No pensé que hayamos hecho mal
- Questions about I didn’t think we had done poorly in Spanish, etc.
Practice Spanish with this Online Game:
Try a Game to Learn Spanish – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Spanish fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Spanish, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Spanish language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The sentence “No pensé que hayamos hecho mal” is formed in the past tense using the past subjunctive mood. The structure is:
1. “No pensé” (I didn’t think) is the main clause and is in the preterite tense, indicating a completed action in the past.
2. “que” (that) is a conjunction linking the main clause with the dependent clause.
3. “hayamos hecho” (we had done) is the dependent clause in the present perfect subjunctive tense, which is used here to express doubt or uncertainty about an action that relates to the main clause in the past.
4. “mal” (poorly) is an adverb describing the way in which the action (done) was carried.
To remember this structure, note that when expressing doubt or uncertainty about a past action from the perspective of a past viewpoint, you use the past tense in the main clause followed by the present perfect subjunctive in the dependent clause.
Alternate ways to say “I didn’t think we had done poorly” include:
– “No creí que lo habíamos hecho mal.”
– “No pensé que nuestro desempeño había sido malo.”
– “Creía que no habíamos tenido un mal desempeño.”
– “No imaginé que habíamos actuado mal.”
a few seconds ago