Skip to content

I didn’t finish (m) in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
I didn’t finish (m) ผมไม่จบเมื่อวาน
How to say “I didn’t finish (m)” in Thai? “ผมไม่จบเมื่อวาน”. Here you will learn how to pronounce “ผมไม่จบเมื่อวาน” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on I didn’t finish (m) in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About I didn’t finish (m) in Thai

Comment on the Thai word “ผมไม่จบเมื่อวาน” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say I didn’t finish (m) in Thai
  • Explanations on the translation ผมไม่จบเมื่อวาน
  • Sentences that use the word “ผมไม่จบเมื่อวาน”
  • Questions about I didn’t finish (m) in Thai, etc.

ผมไม่จบเมื่อวาน info.

Thai Word and Romanization: ผมไม่จบเมื่อวาน (Phom mai chop muea wan)

Tips to Remember:
– ผม (Phom) means "I" for males, and it can be remembered because it sounds like "comb," something associated with appearance, often considered a part of identity for males.
– ไม่ (Mai) means "not" and can be remembered by associating it with the negative sounding "my" when you deny something.
– จบ (Chop) means "finish" and can be likened to "chop," which is to cut off, similar to finishing or ending an activity.
– เมื่อวาน (Muea wan) means "yesterday." You might remember "Muea" sounds like "mirror," reflecting on the past, and "wan" can be related to "waning," reflecting the end of the day.

Explanation:
– The sentence "ผมไม่จบเมื่อวาน" translates to "I didn't finish yesterday."
– The structure is Subject + Negative + Verb + Time, which is typical in Thai sentences.

Other Words That Mean the Same Thing:
– เสร็จ (Set) can also mean "finish" or "complete" in certain contexts, although จบ is more about completing an activity or process entirely.

Conjugations in Thai:
– Thai verbs do not conjugate for tense as in English. Instead, time expressions or context are used to indicate the past, present, or future.
– For example:
– ผมจบ (Phom chop) – I finish
– ผมจะจบ (Phom ja chop) – I will finish (future, indicated by "จะ" for 'will')
– ผมเคยจบ (Phom khoei chop) – I have finished (past, indicated by "เคย" for a past experience)

Examples of Sentences:
– ผมจบงานนี้แล้ว (Phom chop ngan ni laew) – I have finished this work.
– เขาจะจบการศึกษาปีหน้า (Khao ja chop kan sueksa pi na) – He will graduate next year.
– เธอไม่เคยจบการอ่านหนังสือเล่มนั้น (Ther mai khoei chop kan aan nangsue lem nan) – She never finished reading that book.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!