in English | in Thai | S |
---|---|---|
I didn’t find (m) | ผมไม่หาเมื่อวาน |
Comments, Questions, Etc. About I didn’t find (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่หาเมื่อวาน” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I didn’t find (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่หาเมื่อวาน
- Sentences that use the word “ผมไม่หาเมื่อวาน”
- Questions about I didn’t find (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ผมไม่หาเมื่อวาน info.
ผมไม่หาเมื่อวาน (phǒm mâi hǎa mûuea wǎan)
Tips to Remember the Thai Word "หา" (hǎa)
1. Visualization: Imagine searching or looking for something actively.
2. Association: Connect with the common action of seeking out someone or something.
Explanations
– "หา" (hǎa) means "to look for" or "to search."
– The negative "ไม่" (mâi) means "not," and is placed before the verb to indicate negation.
– "เมื่อวาน" (mûuea wǎan) means "yesterday."
Other Words That Mean the Same Thing
– ค้นหา (khón hǎa) – to search
– ตรวจหา (trùuat hǎa) – to investigate or check for
– เสาะหา (sòr hǎa) – to seek
Conjugations
In Thai, verbs do not conjugate based on tense. Instead, time expressions or auxiliary words are used to indicate the tense.
– Past: (แล้ว – láew) – ผมได้หาแล้ว (phǒm dâi hǎa láew) – I looked (for it) already.
– Present: (กำลัง…อยู่ – gamlang…yùu) – ผมกำลังหาอยู่ (phǒm gamlang hǎa yùu) – I am looking for (it) right now.
– Future: (จะ – jà) – ผมจะหา (phǒm jà hǎa) – I will look for (it).
Examples of Sentences that Use It
– ผมหากุญแจไม่เจอ (phǒm hǎa gun-jae mâi jooe) – I couldn't find the keys.
– เมื่อเช้าผมหาแมวไม่เจอ (mûuea cháao phǒm hǎa maew mâi jooe) – I didn't find the cat this morning.
– ผมจะหาหนังสือที่หายไป (phǒm jà hǎa năng-sǔe thîi hǎai bpai) – I will look for the lost book.
– เธอกำลังหาสำเนาเอกสารอยู่ (thee gàmlang hǎa sǎm-nào èek-gà-sǎan yùu) – She is looking for the duplicate document.
a few seconds ago