in English | in Thai | S |
---|---|---|
I didn’t draw (m) | ผมไม่วาดเมื่อวาน |
Comments, Questions, Etc. About I didn’t draw (m) in Thai
Comment on the Thai word “ผมไม่วาดเมื่อวาน” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say I didn’t draw (m) in Thai
- Explanations on the translation ผมไม่วาดเมื่อวาน
- Sentences that use the word “ผมไม่วาดเมื่อวาน”
- Questions about I didn’t draw (m) in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
ผมไม่วาดเมื่อวาน info.
Tips to Remember the Thai Word:
1. ผม – This is a pronoun meaning "I" for males. It looks like a hair (ผม also means hair) strand which can help you remember it when referring to yourself as a male.
2. ไม่ – This is the word for "not." It can be remembered as blocking or negating something.
3. วาด – This means "draw." It sounds similar to the English word "watch," which is something related to observing, similar to drawing.
4. เมื่อวาน – This means "yesterday." Break it down: "เมื่อ" can mean "when," and "วาน" is a term specifically used for referencing "yesterday."
Explanations:
– ผม (Phom): A pronoun for "I" (used by males).
– ไม่ (Mai): A negation word meaning "not" or "no."
– วาด (Wat): A verb that means "to draw."
– เมื่อวาน (Muea wan): An adverb of time meaning "yesterday."
Other Words That Mean the Same Thing:
– วาดรูป (Wat roop): This means "to draw a picture," which is more specific and commonly used.
Conjugations (in context of Thai tense usage):
Thai uses time adverbs and context to convey tense rather than verb conjugations. The word itself doesn't change based on tense. Here’s how you can construct it in different contexts:
– Past: ผมไม่วาดเมื่อวาน (Phom mai wat muea wan) – I didn't draw yesterday.
– Present: ผมกำลังวาด (Phom kamlang wat) – I am drawing.
– Future: ผมจะวาด (Phom ja wat) – I will draw.
Examples of Sentences:
1. ผมไม่วาดเมื่อวาน (Phom mai wat muea wan) – I didn't draw yesterday.
2. ผมวาดรูปทิวทัศน์ที่สวยงาม (Phom wat roop thiwathat thi suai ngam) – I draw beautiful scenery.
3. เมื่อวานฝนตกหนักแต่ผมก็วาดรูปได้ (Muea wan fon tok nak tae phom ko wat roop dai) – Yesterday it rained heavily, but I was still able to draw.
4. พรุ่งนี้ผมจะวาดรูปบ้าน (Phrung ni phom ja wat roop ban) – Tomorrow I will draw a picture of a house.
a few seconds ago