Skip to content

However in Russian 🇷🇺


in English in Russian S
however впрочем
How to say “however” in Russian? “Впрочем”. Here you will learn how to pronounce “впрочем” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on however in Russian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About However in Russian

Comment on the Russian word “впрочем” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say however in Russian
  • Explanations on the translation впрочем
  • Sentences that use the word “впрочем”
  • Questions about however in Russian, etc.

впрочем info.

Tips to remember the Russian word:
– Break it down into parts: "в" (preposition "in" or "at") and "прочем" (root related to "other" or "different"), which can help remember its usage in changing subjects or making exceptions.
– Associate it with the English phrase "in any case" to grasp the transition or shift in conversation.

Explanations:
– "Впрочем" is used to indicate a shift in the topic or to add a new perspective, somewhat similar to "however," "though," or "anyway" in English.

Other words that mean the same thing:
– Однако (odnako) – however
– Тем не менее (tem ne meneye) – nonetheless
– Всё-таки (vsyo-taki) – still/yet

Alternate meanings:
– It can be used less formally to gently correct someone or to offer an alternative perspective without sounding too direct.

Examples of sentences that use it:
1. Мы собирались пойти на прогулку, впрочем, погода испортилась. (My sobiralis poyti na progulku, vprochem, pogoda isportilas.)
– We were going to go for a walk, however, the weather turned bad.

2. Я думал, что это сложно, впрочем, оказалось совсем не так. (Ya dumal, chto eto slozhno, vprochem, okazalos sovsem ne tak.)
– I thought it was difficult, though it turned out to be quite easy.

3. Он сказал, что придёт в семь, впрочем, я не уверен. (On skazal, chto pridyot v sem', vprochem, ya ne uveren.)
– He said he would come at seven, though I'm not sure.

4. Они разумные люди, впрочем, иногда делают глупости. (Oni razumnye lyudi, vprochem, inogda delayut gluposti.)
– They are sensible people, yet sometimes they do silly things.

5. Впрочем, это не имеет значения. (Vprochem, eto ne imeyet znacheniya.)
– Anyway, it doesn't matter.

a few seconds ago

Practice Russian with this Online Game:

Try a Game to Learn Russian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Russian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Russian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Russian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!