| in English | in Korean | S |
|---|---|---|
| How did you get confused? | μ΄λ»κ² ν·κ°λ¦¬κ² λμ΄μ? |
Comments, Questions, Etc. About How did you get confused? in Korean
Comment on the Korean word “μ΄λ»κ² ν·κ°λ¦¬κ² λμ΄μ?” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say How did you get confused? in Korean
- Explanations on the translation μ΄λ»κ² ν·κ°λ¦¬κ² λμ΄μ?
- Questions about How did you get confused? in Korean, etc.
Practice Korean with this Online Game:
Try a Game to Learn Korean – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out β download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Structure:
β’ μ΄λ»κ² (eotteoke): An adverb meaning βhow.β
β’ ν·κ°λ¦¬κ² (hetgallige): Formed by taking the verb ν·κ°λ¦¬λ€ (βto be confusedβ) and adding the adverbial ending -κ², which turns the verb into a way or manner descriptor.
β’ λμ΄μ (dwaesseoyo): The past polite form of λλ€ (βto becomeβ). It indicates a change of state.
Thus, the sentence literally translates as βHow did it become (that you) get confused?β meaning βHow did you get confused?β
Memory tip:
Remember that in Korean, adjectives and verbs can be turned into adverbs by adding -κ². For example, λ°μλ€ (βto be busyβ) becomes λ°μκ² (βbusilyβ). Applying this to ν·κ°λ¦¬λ€ gives you ν·κ°λ¦¬κ².
Alternate expressions:
β’ μ΄λ»κ² νΌλμ€λ¬μμ‘μ΄μ?
ββ(Romanized: eotteoke honransureowojyeosseoyo?)
βββ βHow did you become confused?β
β’ μ΄λ»κ² ν·κ°λ¦¬μ ¨μ΄μ?
ββ(Romanized: eotteoke hetgallisyeosseoyo?)
βββ A more honorific way to ask βHow did you get confused?β
⒠무μ λλ¬Έμ ν·κ°λ¦¬κ² λμ΄μ?
ββ(Romanized: mueot ttaemune hetgallige dwaesseoyo?)
βββ βWhat caused you to get confused?β
a few seconds ago