Skip to content

His accent is better every day in Japanese 🇯🇵

in English in Japanese S
His accent is better every day かれのなまりは まいにち よくなってくる。
How to say “His accent is better every day” in Japanese? “かれのなまりは まいにち よくなってくる。”. Here you will learn how to pronounce “かれのなまりは まいにち よくなってくる。” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on His accent is better every day in Japanese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About His accent is better every day in Japanese

Comment on the Japanese word “かれのなまりは まいにち よくなってくる。” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say His accent is better every day in Japanese
  • Explanations on the translation かれのなまりは まいにち よくなってくる。
  • Questions about His accent is better every day in Japanese, etc.

Sentence info.


### Formation of the Sentence:
1. かれの (kare no): "His" – This is a possessive phrase using "かれ (kare)" which means "he" and "の (no)" which denotes possession.
2. なまり (namari): "Accent" – This is the noun that means "accent."
3. は (wa): Topic marker – This particle marks the topic of the sentence.
4. まいにち (mainichi): "Every day" – This is an adverb meaning "every day."
5. よく (yoku): "Well, better" – This is an adverb which means "well" or "better."
6. なってくる (natte kuru): "Becoming" – This is a verb phrase. "なる (naru)" means "to become" and "くる (kuru)" indicates a gradual change over time.

### Tips to Remember:
– Use かれの (kare no) to denote possession for "his."
なまり (namari) is a noun specific to accents.
は (wa) is used to mark the topic you are discussing.
まいにち (mainichi) should be memorized as "every day."
よく (yoku) and other adverbs are often placed before verbs to describe the action.
なってくる (natte kuru) combines "become" and "come" to signify gradual change.

### Alternate Ways to Say "His accent is better every day":
1. かれのなまりは日に日に良くなっている。
– Romanized: Kare no namari wa hi ni hi ni yoku natte iru.
– Translation: His accent is getting better day by day.

2. かれのなまりは毎日改善している。
– Romanized: Kare no namari wa mainichi kaizen e iru.
– Translation: His accent is improving every day.

3. かれのなまりは毎日上達している。
– Romanized: Kare no namari wa mainichi jōtatsu e iru.
– Translation: His accent is progressing every day.

### Romanized Sentence:
Kare no namari wa mainichi yoku natte kuru.

a few seconds ago

Practice Japanese with this Online Game:

Try a Game to Learn Japanese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!