Skip to content

He was brought up in a family with all boys in Japanese ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ต


in English in Japanese S
He was brought up in a family with all boys ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
How to say “He was brought up in a family with all boys” in Japanese? “ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚”. Here you will learn how to pronounce “ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on He was brought up in a family with all boys in Japanese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About He was brought up in a family with all boys in Japanese

Comment on the Japanese word “ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say He was brought up in a family with all boys in Japanese
  • Explanations on the translation ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
  • Questions about He was brought up in a family with all boys in Japanese, etc.

Sentence info.

The Japanese sentence "ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚" can be broken down as follows:

– ใ‹ใ‚Œ (kare): This is the pronoun for "he."
– ใฏ (wa): This is the topic marker, indicating that "he" is the topic of the sentence.
– ใŠใจใ“ใฎใ“ (otokonoko): This means "boys."
– ใฐใ‹ใ‚Š (bakari): This means "only" or "just," implying that the family consisted solely of boys.
– ใฎ (no): This is a possessive or attributive particle, linking "boys only" to "family."
– ใ‹ใฆใ„ (katei): This means "family" or "household."
– ใง (de): This particle indicates the location or context of an action.
– ใใ ใกใพใ—ใŸ (sodachimaa): This is the past tense of the verb "ใใ ใค" (sodatsu), which means "to be brought up" or "to grow up."

Tips to Remember:
– "ใ‹ใ‚Œ ใฏ" establishes "he" as the subject/topic.
– "ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š" specifies "only boys" as a defining characteristic.
– "ใฎ" links this characteristic to the place, "ใ‹ใฆใ„."
– "ใง" indicates the place of upbringing.
– Verbs in past tense in Japanese often end with "ใพใ—ใŸ."

Alternate Ways to Say "He was brought up in a family with all boys":
1. ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใ ใ‚‰ใ‘ ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
– Kare wa otokonoko darake no katei de sodachimaa.
– This uses "ใ ใ‚‰ใ‘" (darake) to imply a large presence of boys.

2. ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใ—ใ‹ ใ„ใชใ„ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
– Kare wa otokonoko shika inai katei de sodachimaa.
– This uses "ใ—ใ‹ ใ„ใชใ„" (shika inai) to say "there were only boys."

a few seconds ago

Sentence info.

The Japanese sentence "ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฐใ‹ใ‚Š ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸ" can be broken down as follows:

– ใ‹ใ‚Œ (kare): "he"
– ใฏ (wa): topic marker particle
– ใŠใจใ“ใฎใ“ (otoko no ko): "boys" or "male children"
– ใฐใ‹ใ‚Š (bakari): "only" or "just"
– ใฎ (no): possessive or descriptive particle, connecting "boys" to "family"
– ใ‹ใฆใ„ (katei): "family" or "household"
– ใง (de): particle indicating the place or context where the action occurs
– ใใ ใกใพใ—ใŸ (sodatshimaa): past tense of the verb ใใ ใค (sodatsu), meaning "to grow up" or "to be raised"

In essence, the sentence structure follows the typical Japanese Subject-Object-Verb (SOV) order, with particles marking the relationships between different parts of the sentence.

Tips to Remember:

1. Understand the role of particles: "ใฏ" marks the subject, "ใฎ" connects descriptors, and "ใง" indicates the context or place.
2. Remember common vocabulary: "ใ‹ใ‚Œ" for "he," "ใŠใจใ“ใฎใ“" for "boys," and "ใ‹ใฆใ„" for "family."
3. Familiarize yourself with the verb conjugation: "ใใ ใค" to "ใใ ใกใพใ—ใŸ" for the past tense.

Alternate Ways to Say "He was brought up in a family with all boys":

1. ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใ ใ‚“ใ— ใ ใ‘ ใฎ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
– (kare wa danshi dake no katei de sodatshimaa.)

2. ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใ—ใ‹ ใ„ใชใ„ ใ‹ใฆใ„ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
– (kare wa otoko no ko shika inai katei de sodatshimaa.)

3. ใ‹ใ‚Œ ใฏ ใ™ในใฆ ใŠใจใ“ใฎใ“ ใฎ ใ‹ใžใ ใง ใใ ใกใพใ—ใŸใ€‚
– (kare wa subete otoko no ko no kazoku de sodatshimaa.)

These alternatives convey the same meaning but with slight variations in phrasing.

5 minutes ago

Practice Japanese with this Online Game:

Try a Game to Learn Japanese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ€“ download the app and get addicted to learning!