in English | in Thai | S |
---|---|---|
He just wanted you to watch the movie | เขาแค่อยากให้คุณดูหนัง |
Comments, Questions, Etc. About He just wanted you to watch the movie in Thai
Comment on the Thai word “เขาแค่อยากให้คุณดูหนัง” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say He just wanted you to watch the movie in Thai
- Explanations on the translation เขาแค่อยากให้คุณดูหนัง
- Questions about He just wanted you to watch the movie in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "เขาแค่อยากให้คุณดูหนัง" can be broken down as follows:
– เขา (khao): A pronoun meaning "he" or "she," depending on context. In this sentence, it means "he."
– แค่อยาก (kae yaak): "แค่" means "just" or "only," and "อยาก" means "want." Together, they mean "just want."
– ให้ (hai): A verb meaning "to give" or "let/allow." In this context, it's used to indicate that someone wants another person to do something.
– คุณ (khun): A pronoun meaning "you."
– ดู (doo): A verb meaning "to watch" or "to see."
– หนัง (nang): A noun meaning "movie" or "film."
Tips to Remember:
– "เขา" can be a flexible pronoun, used for he/she depending on context which is common in Thai due to its nature of less defined personal pronouns.
– "แค่อยากให้" is a useful phrase to express wanting someone to do something; here it simplifies as "just wanted [someone] to do [something]."
Alternate Ways to Say It:
1. เขาอยากให้คุณดูหนังเฉยๆ (khao yaak hai khun doo nang choei-choei): He wants you to just simply watch the movie.
2. เขาอยากแค่ให้คุณดูหนัง (khao yaak kae hai khun doo nang): He just wants you to watch the movie.
Both alternatives convey the concept of wanting someone to watch a movie but have slightly different nuances in terms of "just" and "simply."
a few seconds ago