in English | in Thai | S |
---|---|---|
Give your parents coffee | เอากาแฟให้พ่อแม่ของคุณ |
Comments, Questions, Etc. About Give your parents coffee in Thai
Comment on the Thai word “เอากาแฟให้พ่อแม่ของคุณ” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Give your parents coffee in Thai
- Explanations on the translation เอากาแฟให้พ่อแม่ของคุณ
- Questions about Give your parents coffee in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "เอากาแฟให้พ่อแม่ของคุณ" translates to "Give your parents coffee." Here's a breakdown of the sentence structure:
1. "เอา" (ao) – This word means "give" or "bring."
2. "กาแฟ" (ka-fae) – This means "coffee."
3. "ให้" (hai) – This word is used as a preposition or conjunction meaning "to" or "for," indicating the recipient of the action.
4. "พ่อแม่" (phor-mae) – This word means "parents," a combination of "พ่อ" (phor – father) and "แม่" (mae – mother).
5. "ของคุณ" (khong-khun) – This phrase means "of you" or "your," specifying possession.
Tips to remember:
– Combine "เอา" with the item you want to give, and then add "ให้" followed by the recipient.
– "พ่อแม่" is a compound word for "father" and "mother."
– Remember that "ของคุณ" is used to indicate possession.
Alternate ways to say "Give your parents coffee":
1. "นำกาแฟไปให้พ่อแม่ของคุณ" (nam ka-fae pai hai phor-mae khong-khun) – "Take coffee to your parents."
2. "ยกกาแฟให้พ่อแม่คุณ" (yok ka-fae hai phor-mae khun) – "Serve coffee to your parents."
Each variation still conveys the same idea but uses slightly different words or phrasing.
a few seconds ago