Skip to content

Fluid, liquid in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
fluid, liquid lĂ­quido
How to say “fluid, liquid” in Portuguese? “LĂ­quido”. Here you will learn how to pronounce “lĂ­quido” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on fluid, liquid in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Fluid, liquid in Portuguese

Comment on the Portuguese word “lĂ­quido” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say fluid, liquid in Portuguese
  • Explanations on the translation lĂ­quido
  • Sentences that use the word “lĂ­quido”
  • Questions about fluid, liquid in Portuguese, etc.

lĂ­quido info.

Tips to Remember:
• Notice the similarity with the English word “liquid,” which comes from the same Latin root. This connection helps recall that “líquido” refers to something runny or fluid.
• Remember the proper accent (í) to indicate the correct pronunciation: /ˈlʲikidu/.

Explanations:
• As a noun, “líquido” means any fluid substance (like water, oil, or any flowing material).
• As an adjective, it describes something in a fluid state or, in finances, denotes net amounts (e.g., “salário líquido” means the take-home pay after deductions).

Other Words with Similar Meanings:
• Fluido – often used as a synonym in contexts discussing movement or consistency.
• Em contextos financeiros, “líquido” is typically the term used to denote net amounts, though “valor líquido” might be interchanged with similar expressions referring to assets available in cash.

Alternate Meanings (Including Slang):
• In financial slang, “líquido” can refer to money that is readily available or “in cash.”
• In some colloquial expressions, saying something “ficou líquido” can imply that a situation was resolved without complications, though this usage is less formal and regional.

Example Sentences:
1. Physical context:
“Cuidado ao derramar o líquido na bancada, ele pode causar escorregões.”
Translation: “Be careful when spilling the liquid on the counter, it may cause slips.”

2. Financial context:
“Após os descontos, o salário líquido dele foi de dois mil reais.”
Translation: “After deductions, his net salary was two thousand reais.”

3. Colloquial/Regional usage:
“Depois de negociar, o negócio ficou tudo líquido e sem pendências.”
Translation: “After the negotiation, the deal was completely settled without any issues.”

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!