Skip to content

Edition in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
edition ฉบับ
How to say “edition” in Thai? “ฉบับ”. Here you will learn how to pronounce “ฉบับ” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on edition in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Edition in Thai

Comment on the Thai word “ฉบับ” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say edition in Thai
  • Explanations on the translation ฉบับ
  • Sentences that use the word “ฉบับ”
  • Questions about edition in Thai, etc.

ฉบับ info.

Tips to Remember the Thai Word 'ฉบับ':
– Visualize a newspaper or magazine representative of an "edition" to associate it with the word "ฉบับ" (chabap).
– Think of 'ฉบับ' as a kind of "chapter" or "version" of a publication, like how each chapter in a book can be seen as an edition of sorts.

Explanations:
– The word 'ฉบับ' (chabap) primarily refers to an "edition" or "issue" of a periodical publication, like a magazine or newspaper.
– It can also refer to a "version" or "copy" of a document or text.

Other Words That Mean the Same Thing:
– รุ่น (run): This term can refer to a model or version, more commonly used in contexts like technology or products.
– แบบ (baep): This means "type" or "version," often used interchangeably with ฉบับ to indicate a certain edition or style.

Alternate Meanings and Slang:
– In informal contexts, 'ฉบับ' can be used to refer to an "iteration" or "format" of something, like a certain version of a draft.
– It might be casually used to describe a specific type or style of something in more relaxed conversations.

Examples of Sentences:
1. หนังสือพิมพ์ฉบับนี้มีข่าวดีมากมาย (Nangsuephim chabap ni mi khao di mak mai) – This issue of the newspaper contains a lot of good news.
2. ฉันต้องการอ่านนิตยสารฉบับล่าสุด (Chan tongkan an nittayasarn chabap lasut) – I want to read the latest edition of the magazine.
3. เราแปลคู่มือฉบับใหม่เสร็จแล้ว (Rao plae khumu chabap mai set laeo) – We have completed translating the new version of the manual.
4. เอกสารฉบับเก่าถูกเปลี่ยนแปลง (Ekasarn chabap gao thuk plianplaeng) – The old version of the document has been altered.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!