Skip to content

Drastically, substantially in Japanese 🇯🇵

in English in Japanese S
drastically, substantially おおはば
How to say “drastically, substantially” in Japanese? “おおはば”. Here you will learn how to pronounce “おおはば” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on drastically, substantially in Japanese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Drastically, substantially in Japanese

Comment on the Japanese word “おおはば” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say drastically, substantially in Japanese
  • Explanations on the translation おおはば
  • Sentences that use the word “おおはば”
  • Questions about drastically, substantially in Japanese, etc.

おおはば info.

Tips to remember the Japanese word:
– Imagine something growing exponentially or changing massively. The word “おお (oo)” can sound like “oh” in English when you are surprised by something big (e.g., "Oh! That’s a lot!").
– The kanji for おお means big or large (大), and it can help you remember the sense of something substantial or drastic.

– おおはば (oohaba) is an adverb indicating something has changed a lot, significantly, or drastically.
– It’s often used to describe changes, differences, or modifications that are large in extent, degree, or amount.

Other words that mean the same thing:
– 大幅に (oohaba ni) – substantially, significantly, drastically
– 著しく (ichijirushiku) – remarkably, considerably
– 相当に (soutou ni) – considerably, pretty much

Alternate meanings like slang:
– No notable slang meanings, primarily used for formal and academic contexts. It strictly means significantly or drastically.

Examples of sentences that use it:
1. 改革が大幅に進んだ。
(Kaikaku ga oohaba ni susunda.)
-> The reforms have progressed substantially.

2. コストが大幅に減少した。
(Kosuto ga oohaba ni genshō a.)
-> Costs have drastically decreased.

3. 会社の方針が大幅に変更された。
(Kaisha no hōshin ga oohaba ni henkō sareta.)
-> The company's policy has been substantially changed.

4. 体重が大幅に増えた。
(Taijū ga oohaba ni fueta.)
-> The weight has increased substantially.

5. 大雨のせいで、電車のダイヤが大幅に乱れた。
(Ōame no sei de, densha no daiya ga oohaba ni midareta.)
-> Due to the heavy rain, the train schedule was drastically disrupted.

a few seconds ago

Practice Japanese with this Online Game:

Try a Game to Learn Japanese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!