in English | in Thai | S |
---|---|---|
Don’t you think that we can find it? | คุณไม่คิดว่าเราสามารถหาได้เหรอ |
Comments, Questions, Etc. About Don’t you think that we can find it? in Thai
Comment on the Thai word “คุณไม่คิดว่าเราสามารถหาได้เหรอ” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Don’t you think that we can find it? in Thai
- Explanations on the translation คุณไม่คิดว่าเราสามารถหาได้เหรอ
- Questions about Don’t you think that we can find it? in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "คุณไม่คิดว่าเราสามารถหาได้เหรอ" translates to "Don't you think that we can find it?" in English. Here's a breakdown of its formation:
1. คุณ (khun) – This is the polite form of "you."
2. ไม่คิด (mai khit) – "ไม่" means "not," and "คิด" means "think." Together, they form "don't think."
3. ว่า (wa) – This means "that," and it's often used to introduce a clause.
4. เรา (rao) – This means "we" or "us."
5. สามารถ (samaat) – This means "can" or "able to."
6. หา (haa) – This means "find."
7. ได้ (dai) – This means "can" or indicates an ability to perform the action before it.
8. เหรอ (reuh) – This is used at the end of a sentence to form a question and adds a sense of curiosity.
Tips to remember:
– The structure generally follows the Subject + Verb + Object order, similar to English.
– Use "ไม่" (mai) before a verb to negate it (e.g., "not think").
– "เหรอ" (reuh) is commonly used at the end of questions to imply doubt or to ask for confirmation, similar to "isn't it?" in English.
Alternate ways to say "Don't you think that we can find it?" in Thai:
1. คุณคิดว่าเราจะหามันเจอไหม (khun khit wa rao ja haa man joe mai)
– Here, "จะ" (ja) implies future tense, and “ไหม” (mai) is another way to form a question.
2. คุณไม่คิดว่าเราจะหามันเจอได้ใช่ไหม (khun mai khit wa rao ja haa man joe dai chai mai)
– "ใช่ไหม" (chai mai) is another ending for confirmation questions, similar to "right?" in English.
a few seconds ago