Skip to content

Don’t you think they would have had more? in Indonesian ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ฉ


in English in Indonesian S
Don’t you think they would have had more? Tidakkah kamu pikir mereka akan punya lebih?
How to say “Don’t you think they would have had more?” in Indonesian? “Tidakkah kamu pikir mereka akan punya lebih?”. Here you will learn how to pronounce “Tidakkah kamu pikir mereka akan punya lebih?” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on Don’t you think they would have had more? in Indonesian like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Don’t you think they would have had more? in Indonesian

Comment on the Indonesian word “Tidakkah kamu pikir mereka akan punya lebih?” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say Don’t you think they would have had more? in Indonesian
  • Explanations on the translation Tidakkah kamu pikir mereka akan punya lebih?
  • Questions about Don’t you think they would have had more? in Indonesian, etc.

Sentence info.

Certainly! Let's break down the Indonesian sentence "Tidakkah kamu pikir mereka akan punya lebih?" and provide alternate ways to convey the same meaning.

Sentence Structure:
1. Tidakkah – This is a combination of "Tidak" (no or not) and the suffix "kah" which is used to form a yes-or-no question.
2. Kamu pikir – This means "do you think." "Kamu" means "you," and "pikir" means "think."
3. Mereka – This means "they."
4. Akan – This is a future tense marker, generally meaning "will" or "would."
5. Punya – This means "have."
6. Lebih – This means "more."

Tips to Remember:
– The structure of this question mirrors English except for the reversed position of the negative at the start.
– "Tidakkah" as a unit helps to form negative interrogatives.
– The subject ("kamu") and verb ("pikir") order here, resembles the way you'd say "do you think" in English.

Alternate Ways to Say "Don't you think they would have had more?" in Indonesian:
1. "Apakah kamu tidak berpikir mereka akan memiliki lebih banyak?"
– "Apakah" introduces a yes-no question, "kamu tidak berpikir" means "do you not think," and "memiliki lebih banyak" means "have more."

2. "Bukankah kamu mengira mereka sudah punya lebih banyak?"
– "Bukankah" serves as another way to form a negative question, "kamu mengira" means "you thought," and "sudah punya lebih banyak" translates to "already have more."

Each of these alternatives maintains the core meaning of questioning whether someone thinks that a certain past or hypothetical future event (having more) has occurred or would occur.

a few seconds ago

Practice Indonesian with this Online Game:

Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ€“ download the app and get addicted to learning!