in English | in Thai | S |
---|---|---|
Do you want to get married next year? | คุณต้องการที่จะแต่งงานปีหน้าหรือไม่ |
Comments, Questions, Etc. About Do you want to get married next year? in Thai
Comment on the Thai word “คุณต้องการที่จะแต่งงานปีหน้าหรือไม่” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Do you want to get married next year? in Thai
- Explanations on the translation คุณต้องการที่จะแต่งงานปีหน้าหรือไม่
- Questions about Do you want to get married next year? in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "คุณต้องการที่จะแต่งงานปีหน้าหรือไม่" translates to "Do you want to get married next year?" in English. Here's a breakdown of how this sentence is formed:
1. คุณ (khun) – This is a formal or polite word for "you."
2. ต้องการ (tong-garn) – This means "to want" or "to desire."
3. ที่จะแต่งงาน (tee ja taeng-ngaan) – This phrase means "to get married." Specifically:
– ที่ (tee) – A word used to indicate "to" or "that."
– จะ (ja) – This is a future tense marker, similar to "will."
– แต่งงาน (taeng-ngaan) – This means "to marry" or "to get married."
4. ปีหน้า (pee naa) – This means "next year."
– ปี (pee) – This means "year."
– หน้า (naa) – This means "next."
5. หรือไม่ (reu mai) – This translates to "or not," often used to form yes/no questions.
Tips to Remember:
– Focus on the structure: Subject (คุณ) + Verb (ต้องการ) + Future Tense Indicator (จะ) + Action (แต่งงาน) + Time (ปีหน้า) + Question Indicator (หรือไม่).
– "จะ" (ja) is a crucial indicator for the future tense; associating it with future actions can help you remember.
Alternate Ways to Ask:
1. "คุณอยากแต่งงานปีหน้าหรือเปล่า?" (Khun yaak taeng-ngaan pee naa reu plao?)
– อยาก (yaak) is another word for "want," which is slightly less formal.
– หรือเปล่า (reu plao) is an informal way to ask yes/no questions.
2. "ปีหน้าคุณอยากจะแต่งงานไหม?" (Pee naa khun yaak ja taeng-ngaan mai?)
– This sentence swaps the time and subject position for emphasis and uses "ไหม" (mai) as a casual question marker.
These variations offer slightly different nuances but convey the same fundamental question.
a few seconds ago