| in English | in Korean | S |
|---|---|---|
| Do you think they would have made a better decision? | ๊ทธ๋ค์ด๋ ๋์ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ฆด ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํ์ญ๋๊น? |
Comments, Questions, Etc. About Do you think they would have made a better decision? in Korean
Comment on the Korean word “๊ทธ๋ค์ด๋ ๋์ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ฆด ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํ์ญ๋๊น?” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Do you think they would have made a better decision? in Korean
- Explanations on the translation ๊ทธ๋ค์ด๋ ๋์ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ฆด ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํ์ญ๋๊น?
- Questions about Do you think they would have made a better decision? in Korean, etc.
Practice Korean with this Online Game:
Try a Game to Learn Korean – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The sentence is broken down as follows:
โข "๊ทธ๋ค์ด" (geudeuri) โ "They" with the subject marker.
โข "๋" (deo) โ "more" or "better" when used with a comparative adjective.
โข "๋์" (na-eun) โ The attributive (modifier) form of the adjective meaning "better" (derived from "๋ซ๋ค" or as a comparative form of a quality).
โข "๊ฒฐ์ ์" (gyeoljeongeul) โ "Decision" with the object marker.
โข "๋ด๋ฆด" (naeril) โ The future or potential modifier form of the verb "๋ด๋ฆฌ๋ค" meaning "to make" or "to reach (a decision)"; here it functions as an adjective modifying "๊ฒฐ์ ."
โข "๊ฒ์ด๋ผ๊ณ " (geosirago) โ Literally "the thing that is" followed by the quoting marker "์ด๋ผ๊ณ " to indicate reported speech or thought.
โข "์๊ฐํ์ญ๋๊น?" (saenggakhasipnikka?) โ Polite formal question form meaning "do you think?"
Tip to Remember:
Associate the structure with the general Korean sentence pattern for indirect questions, where the thought or statement is quoted before using a verb like "์๊ฐํ๋ค" (to think). Notice how adjectives like "๋์" come before the noun they modify and that verb forms (๋ด๋ฆด) are adjusted to serve as modifiers.
Alternate ways to say "Do you think they would have made a better decision?":
1. "๊ทธ๋ค์ด ๋ ๋์ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ ธ์ ๊ฒ์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํ์ญ๋๊น?"
โRomanized: "Geudeuri deo na-eun gyeoljeongeul naeryeosseul geosirago saenggakhasipnikka?"
2. "๊ทธ๋ค์ด ์ข ๋ ๋์ ๊ฒฐ์ ์ ๋ด๋ ธ์ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์๊ฐํ์ธ์?"
โRomanized: "Geudeuri jom deo na-eun gyeoljeongeul naeryeosseul georago saenggakhasseyo?"
Each alternate phrasing uses "๋ด๋ ธ์" (naeryeosseul) instead of "๋ด๋ฆด" to indicate a completed action (i.e. that they actually made the decision), and "๊ฑฐ๋ผ๊ณ " (georago) instead of "๊ฒ์ด๋ผ๊ณ " for a slightly less formal nuance.
a few seconds ago