in English | in Thai | S |
---|---|---|
Do you think he’s telling the truth? | คุณคิดว่าเขากำลังพูดความจริงหรือไม่ |
Comments, Questions, Etc. About Do you think he’s telling the truth? in Thai
Comment on the Thai word “คุณคิดว่าเขากำลังพูดความจริงหรือไม่” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Do you think he’s telling the truth? in Thai
- Explanations on the translation คุณคิดว่าเขากำลังพูดความจริงหรือไม่
- Questions about Do you think he’s telling the truth? in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "คุณคิดว่าเขากำลังพูดความจริงหรือไม่" translates to "Do you think he's telling the truth?" Here's a breakdown of how the sentence is formed:
1. คุณ (khun) – This means "you" and is used as a polite form of address.
2. คิดว่า (khit waa) – "คิด" means "think" and "ว่า" is a conjunction meaning "that." Together, "คิดว่า" means "think that."
3. เขา (khao) – This means "he" or "she," depending on the context.
4. กำลัง (kamlang) – This indicates the present continuous tense, similar to "-ing" in English. It conveys that the action is currently happening, i.e., "telling."
5. พูด (phut) – This means "speak" or "tell."
6. ความจริง (khwaam jing) – This means "truth." "ความ" is used to form nouns from adjectives or verbs, and "จริง" means "true."
7. หรือไม่ (reu mai) – This phrase is used to form yes/no questions, akin to "or not" in English.
### Tips to Remember
– Subject + คิดว่า (think that) + statement + หรือไม่ (or not) is a useful pattern for forming questions about someone's thoughts on a statement.
– Remember "กำลัง" for actions taking place in the present.
### Alternate Ways to Say "Do you think he's telling the truth?"
1. คุณว่าเขาพูดจริงไหม (Khun waa khao phut jing mai?) – "Do you think he's speaking the truth?"
2. คุณคิดว่าเขาไม่โกหกใช่ไหม (Khun khit waa khao mai kohok chai mai?) – "Do you think he's not lying, right?"
These variations use different structures but convey a similar meaning.
a few seconds ago