Skip to content

Do you think Andrés has bought that house? in Thai 🇹🇭


in English in Thai S
Do you think Andrés has bought that house? คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านหลังนั้นหรือไม่
How to say “Do you think Andrés has bought that house?” in Thai? “คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านหลังนั้นหรือไม่”. Here you will learn how to pronounce “คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านหลังนั้นหรือไม่” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on Do you think Andrés has bought that house? in Thai like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Do you think Andrés has bought that house? in Thai

Comment on the Thai word “คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านหลังนั้นหรือไม่” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say Do you think Andrés has bought that house? in Thai
  • Explanations on the translation คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านหลังนั้นหรือไม่
  • Questions about Do you think Andrés has bought that house? in Thai, etc.

Sentence info.

The Thai sentence "คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านหลังนั้นหรือไม่" breaks down as follows:

1. คุณ (khun) – "You" (pronoun)
2. คิดว่า (khit waa) – "think that"
คิด (khit) means "to think"
ว่า (waa) is a conjunction meaning "that"
3. อันเดรส (Andaret) – "Andrés" (a proper noun), note the name transcription might vary slightly
4. ซื้อ (sue) – "to buy"
5. บ้าน (baan) – "house"
6. หลัง (lang) – "classifier for houses"; classifiers are used in Thai with nouns when counting or specifying items
7. นั้น (nan) – "that"
8. หรือไม่ (reu mai) – a question particle meaning "or not?"

### Tips to Remember:
– Thai sentences often follow a Subject-Verb-Object (SVO) structure, similar to English, making them easier to remember.
– When forming questions, the interrogative phrase หรือไม่ (reu mai) can be used to ask "or not?", which is quite formal.
– Classifiers are important in Thai; ensure you match the correct classifier หลัง (lang) with the noun referring to a house.

### Alternate Ways to Say "Do you think Andrés has bought that house?":
1. คุณคิดว่าอันเดรสได้ซื้อบ้านหลังนั้นแล้วหรือยัง
khun khit waa Andaret dai sue baan lang nan laew rue yang
– Translation: "Do you think Andrés has already bought that house or not yet?"

2. คุณคิดว่าอันเดรสซื้อบ้านนั้นหรือเปล่า
khun khit waa Andaret sue baan nan rue bplao
– Translation: "Do you think Andrés has bought that house or not?"

3. คุณคิดว่าอันเดรสเป็นเจ้าของบ้านนั้นหรือเปล่า
khun khit waa Andaret bpen jao-khong baan nan rue bplao
– Translation: "Do you think Andrés is the owner of that house or not?"

These alternate sentences show variations on how to structure this query, using different expressions to convey a similar thought.

a few seconds ago

Practice Thai with this Online Game:

Try a Game to Learn Thai – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!