Skip to content

Do not worry about the kids, they are almost arriving in German πŸ‡©πŸ‡ͺ


in English in German S
Do not worry about the kids, they are almost arriving Machen Sie sich keine Sorgen um Kinder, sie kommen fast an
How to say “Do not worry about the kids, they are almost arriving” in German? “Machen Sie sich keine Sorgen um Kinder, sie kommen fast an”. Here you will learn how to pronounce “Machen Sie sich keine Sorgen um Kinder, sie kommen fast an” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on Do not worry about the kids, they are almost arriving in German like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Do not worry about the kids, they are almost arriving in German

Comment on the German word “Machen Sie sich keine Sorgen um Kinder, sie kommen fast an” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say Do not worry about the kids, they are almost arriving in German
  • Explanations on the translation Machen Sie sich keine Sorgen um Kinder, sie kommen fast an
  • Questions about Do not worry about the kids, they are almost arriving in German, etc.

Sentence info.

Machen Sie sich keine Sorgen um Kinder, sie kommen fast an.

Explanation:
– “Machen Sie sich keine Sorgen” means “do not worry”.
– “um Kinder” means “about the kids”.
– “sie kommen fast an” means “they are almost arriving”.
– The verb “machen” is used in the imperative form “machen Sie” to address someone politely.
– The reflexive pronoun “sich” is used with the verb “machen” to indicate that the action of worrying is directed towards oneself.
– The negation “keine” is used with the noun “Sorgen” to express “no worries”.
– The preposition “um” is used to indicate the topic or cause of worry.
– The pronoun “sie” refers to the kids.
– The verb “kommen” is used to express the action of arriving.
– The adverb “fast” is used to indicate that the arrival is happening soon.

Tips to remember:
– “Machen Sie sich keine Sorgen” is a common phrase used to reassure someone and tell them not to worry.
– The word order in German sentences is usually subject-verb-object, however, in this case, the verb “machen” is placed before the pronoun “Sie” for the imperative form.
– Reflexive verbs like “sich machen” require the use of a reflexive pronoun.
– Prepositions like “um” are used to indicate the cause or topic of concern.

Alternative ways to say “Do not worry about the kids, they are almost arriving”:
– Keine Sorge um die Kinder, sie kommen gleich an.
– Machen Sie sich keine Gedanken ΓΌber die Kinder, sie sind gleich da.

(Note: The response without the opening paragraph, end summary paragraph, and notes does not provide any further explanation or tips. This response only includes the sentence and alternative ways to express the same idea.)

a few seconds ago

Practice German with this Online Game:

Try a Game to Learn German – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning German fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn German, making it an excellent choice for anyone looking to improve their German language skills. Click here to get the mobile app.