in English | in Spanish | S |
---|---|---|
divide | brecha |
Comments, Questions, Etc. About Divide in Spanish
Comment on the Spanish word “brecha” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say divide in Spanish
- Explanations on the translation brecha
- Sentences that use the word “brecha”
- Questions about divide in Spanish, etc.
@Elfilosofo la traduccion seria: separa o comparte.
2 years ago
Pronunciation
Normal speech: BREH-chah
IPA: ˈβɾetʃa
8 months ago
Other Meanings
“Brecha” also refers to a military trench or fortification.
9 months ago
Variations by Country
In Chile, “brecha” is a term used to refer to the digital divide between those who have access to technology and those who do not.
9 months ago
In Mexico, “brecha” can also refer to a dirt road or a path through the countryside.
9 months ago
Mnemonic
“Brecha” sounds a bit like “bridge,” which can help to remember its meaning of a gap or opening.
9 months ago
Cultural Reference
In Spain, “brecha salarial” is a common term used to refer to the gender pay gap.
9 months ago
Idioms
1. “Abrir una brecha”: to make a breakthrough or create a new path
2. “Cubrir una brecha”: to fill a gap or meet a need
9 months ago
Usage
The word “brecha” can refer to a gap, hole, or opening. It can also be used to describe a difference or disparity between two things.
9 months ago
Origin
The word “brecha” comes from the Latin “brevis,” which means “short” or “brief.”
9 months ago
brecha info.
Tips to remember the word ‘brecha’:
– Think of ‘brecha’ as a ‘break’ in something, such as a wall or line, which can help you visualize the concept of an opening or gap.
– Associate ‘brecha’ with the English word ‘breach’, as they both share a similar sound and meaning.
Explanations:
– ‘Brecha’ refers to a gap, opening, or fissure, often in a physical structure, but it can also be used metaphorically.
Other words that mean the same thing:
– Grieta (crack)
– Hendidura (fissure)
– Apertura (opening)
– Hueco (hole)
Alternate meanings like slang:
– In some contexts, ‘brecha’ may refer to a difference or disconnect between ideas or situations, similar to the concept of a ‘gap’ in English, as in ‘brecha generacional’ for ‘generation gap’.
– In technology, ‘brecha digital’ refers to the ‘digital divide’, the gap between demographics and regions that have access to modern information technology and those that don’t.
Examples of sentences that use ‘brecha’:
– La tormenta causó una gran brecha en la carretera. (The storm caused a large gap in the road.)
– Existe una brecha económica entre las diferentes regiones del paÃs. (There is an economic gap between the different regions of the country.)
– Hay que cerrar la brecha entre la educación pública y privada. (We need to close the gap between public and private education.)
– La brecha en el muro permitió que los animales escaparan del corral. (The gap in the wall allowed the animals to escape from the pen.)
– La brecha generacional es notable en su uso de la tecnologÃa. (The generational gap is noticeable in their use of technology.)
a few seconds ago
Practice Spanish with this Online Game:
Try a Game to Learn Spanish – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Spanish fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Spanish, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Spanish language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Breach?
Doesn’t “brecha” translate to “breach”, whereas “dividir” translates to “divide”? Also, “brecha” seems to be strictly a noun, and although “divide” can be a noun in English, it is more often a verb. A better translation to an English noun would be “gap”.
2 years ago