in English | in Japanese | S |
---|---|---|
sing, cry (of animals) | なく |
Comments, Questions, Etc. About Sing, cry (of animals) in Japanese
Comment on the Japanese word “なく” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say sing, cry (of animals) in Japanese
- Explanations on the translation なく
- Sentences that use the word “なく”
- Questions about sing, cry (of animals) in Japanese, etc.
なく info.
Japanese Word: なく (泣く)
Tips to Remember the Word:
1. Mnemonic: Imagine a person accidentally knocking (なく) over a vase and starting to cry.
2. Sound Association: The sound "naku" can be associated with the sound of crying or sobbing.
3. Visual Aid: Picture the kanji 泣 which incorporates the "water" radical (氵), symbolizing tears.
Other Words That Mean the Same Thing:
1. 涙する (なみだする, namida suru) – "to shed tears"
2. メソメソする (mesomesosuru) – "to whimper or sob quietly"
Conjugations:
– Present/Future: 泣く (なく, naku) – I cry/I will cry
– Past: 泣いた (ないた, naita) – I cried
– Negative Present/Future: 泣かない (なかない, nakanai) – I don’t cry/I will not cry
– Negative Past: 泣かなかった (なかなかった, nakanakatta) – I didn’t cry
– Te-form (for continuous actions/requests): 泣いて (ないて, naite) – Crying/Please cry
– Conditional: 泣けば (なけば, nakeba) – If I cry
– Volitional: 泣こう (なこう, nakō) – Let's cry/I will cry (voluntarily)
Example Sentences:
1. Present:
– 彼はよく泣く。 (かれは よく なく。—Kare wa yoku naku.)
– He often cries.
2. Past:
– 子供たちは映画を見て泣いた。 (こどもたちは えいがを みて ないた。—Kodomo-tachi wa eiga o mite naita.)
– The children cried when watching the movie.
3. Negative Present/Future:
– 彼女は泣かないと思う。 (かのじょは なかない と おもう。—Kanojo wa nakanai to omou.)
– I think she won’t cry.
4. Negative Past:
– 彼は泣かなかった。 (かれは なかなかった。—Kare wa nakanakatta.)
– He didn’t cry.
5. Te-form:
– 泣いている子供がいた。 (ないている こどもが いた。—Naiteiru kodomo ga ita.)
– There was a child who was crying.
6. Conditional:
– 泣けば、問題は解決しない。 (なけば、もんだいは かいけつ しない。—Nakeba, mondai wa kaiketsu shinai.)
– If you cry, the problem won’t be solved.
7. Volitional:
– 泣こうとしている。 (なこう としている。—Nakō to eiru.)
– I am about to cry.
10 minutes ago
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
なく info.
Tips to remember the Japanese word:
Think of the sound “na-ku” as in the sound some animals might make. This could help associate the word with the meaning "to cry" or "to make a sound" for animals.
Explanations:
"なく" (naku) in Japanese means "to sing" (for birds) or "to cry" (for animals). It implies the vocal sounds that animals produce.
Other words that mean the same thing:
– 鳴く (なく, naku): used for animals making sounds, such as birds singing, dogs barking, or cats meowing.
Infinitive:
– なく (naku)
Different conjugations:
– Present: なく (naku) – "sing/cries"
– Past: ないた (naita) – "sang/cried"
– Negative Present: ない (nai) – "does not sing/cry"
– Negative Past: なかなかった (nakanakatta) – "did not sing/cry"
– Te-form: ないて (naite) – used in compound sentences.
Examples of sentences that use it:
– 朝、鳥が鳴く。 (あさ、とりがなく。 Asa, tori ga naku.)
Romanized: Asa, tori ga naku.
Translation: In the morning, birds sing.
– その犬が鳴いていた。 (そのいぬがないていた。 Sono inu ga naiteita.)
Romanized: Sono inu ga naiteita.
Translation: That dog was barking.
– 猫が鳴かない。 (ねこがなかない。 Neko ga nakanai.)
Romanized: Neko ga nakanai.
Translation: The cat does not meow.
– 昨日、カエルが鳴かなかった。 (きのう、カエルがなかなかった。 Kinou, kaeru ga nakanakatta.)
Romanized: Kinou, kaeru ga nakanakatta.
Translation: Yesterday, the frog did not croak.
– その鳥が鳴いて、みんなが喜んだ。 (そのとりがないて、みんながよろこんだ。 Sono tori ga naite, minna ga yorokonda.)
Romanized: Sono tori ga naite, minna ga yorokonda.
Translation: The bird sang, and everyone was happy.
a few seconds ago