| in English | in Indonesian | S |
|---|---|---|
| Clouds slowly move across the wide sky | Awan bergeser perlahan melintasi langit luas |
Comments, Questions, Etc. About Clouds slowly move across the wide sky in Indonesian
Comment on the Indonesian word “Awan bergeser perlahan melintasi langit luas” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Clouds slowly move across the wide sky in Indonesian
- Explanations on the translation Awan bergeser perlahan melintasi langit luas
- Questions about Clouds slowly move across the wide sky in Indonesian, etc.
Practice Indonesian with this Online Game:
Try a Game to Learn Indonesian – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Indonesian fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Indonesian, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Indonesian language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Awan – means “cloud(s)” (subject of the sentence).
Bergeser – comes from the root verb “geser” (to shift/move sideways) with the prefix “ber-” that indicates an action; it translates as “shift” or “move.”
Perlahan – an adverb meaning “slowly.”
Melintasi – is the active form of “lintas” (to cross); the prefix “me-” forms a transitive verb, so it means “cross” or “traverse.”
Langit – means “sky.”
Luas – an adjective meaning “wide” or “vast,” placed after the noun, following Indonesian word order rules.
Tips to remember:
• Indonesian verbs often use prefixes like “ber-” (for intransitive actions) and “me-” (for active transitive actions).
• Adverbs such as “perlahan” usually appear immediately after the verb they modify or directly before the verb.
• Descriptive adjectives like “luas” typically follow the noun they describe.
Alternate ways to say “Clouds slowly move across the wide sky”:
• Awan perlahan bergerak melintasi langit yang luas.
• Awan melayang perlahan menembus langit yang luas.
a few seconds ago