Skip to content

Clinic in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
clinic consultório
How to say “clinic” in Portuguese? “Consultório”. Here you will learn how to pronounce “consultório” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on clinic in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Clinic in Portuguese

Comment on the Portuguese word “consultório” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say clinic in Portuguese
  • Explanations on the translation consultório
  • Sentences that use the word “consultório”
  • Questions about clinic in Portuguese, etc.

consultório info.

Tips to remember the word:
• Notice the beginning “consult-” which sounds like “consult” in English, reminding you that it's a place where someone goes for a consultation, usually with a doctor.
• Imagine a doctor “consulting” with a patient in a room – that room is the consultório.

Explanations:
• A consultório is generally a small office or room where professionals, especially doctors, see their patients.
• Unlike a hospital or “clínica” (which refers to a larger facility), a consultório is often used for routine check-ups or consultations.

Other words that mean the same thing:
• Clínica – in some contexts, although “clínica” might refer to a broader facility.
• Gabinete – can be used to describe an office, especially when referring to professional or governmental settings.

Alternate meanings (including slang):
• There isn’t a widely recognized slang meaning for consultório; it is primarily used literally to refer to a professional's office.
• In informal contexts, people might simply refer to it as “o meu consultório” when talking about their workplace, but this remains within its standard meaning.

Example sentences with translations:
• Portuguese: "A consulta está marcada para amanhã no consultório do Dr. Silva."
  Translation: "The appointment is scheduled for tomorrow at Dr. Silva’s office."
• Portuguese: "Ele passou a manhã inteira organizando o consultório para melhor receber os pacientes."
  Translation: "He spent the whole morning organizing the office to better accommodate the patients."
• Portuguese: "Depois do atendimento no consultório, ela foi para casa relaxar."
  Translation: "After the consultation at the office, she went home to relax."

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!