in English | in Japanese | S |
---|---|---|
chopsticks | ใฏใ |
Comments, Questions, Etc. About Chopsticks in Japanese
Comment on the Japanese word “ใฏใ” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say chopsticks in Japanese
- Explanations on the translation ใฏใ
- Sentences that use the word “ใฏใ”
- Questions about chopsticks in Japanese, etc.
ใฏใ info.
1. Tips to remember the Japanese word:
– Think of a bridge over a river and imagine you have to "hush" (ใฏใ, hash) when crossing it because it's very creaky and noisy.
– Visualize the bridge's shape resembling the Japanese character "ใฏ" (ha), and the structure or design might help you recall the word "ใฏใ" (hashi).
2. Explanations:
– The word "ใฏใ" (hashi) signifies a structure built to span physical obstacles such as a body of water, valley, or road, providing passage over the obstacle.
3. Other words that mean the same thing:
– ๆฉ (ใฏใ, hashi): bridge
– ๆธกใๅ ด (ใใใใฐ, watashiba): ferry landing or crossing (contextually similar)
4. Alternate meanings:
– ใฏใ (hashi) can also mean "chopsticks" when written as ็ฎธ in kanji.
– In slang, "ใฏใ" can refer to a maiden or an innocent person, but this usage is quite rare and archaic.
5. Examples of sentences that use it:
– ๅทใซๆฉใใใใฃใฆใใใ(ใใใซใฏใใใใใฃใฆใใใ) โ Kawani hashi ga kakatte iru. โ "There is a bridge over the river."
– ๆฐใใๆฉใๅบๆฅใพใใใ(ใใใใใใฏใใใงใใพใใใ) โ Atarashii hashi ga dekimaa. โ "A new bridge has been completed."
– ็ฎธใง้ฃในใพใใ๏ผ (ใฏใใงใในใพใใ๏ผ) โ Hashi de tabemasu ka? โ "Do you eat with chopsticks?"
Romanized characters:
– ใฏใ (hashi) โ bridge (ๆฉ)
– ใฏใ (hashi) โ chopsticks (็ฎธ)
– ใใใใฐ (watashiba) โ ferry landing or crossing (ๆธกใๅ ด)
an hour ago
Practice Japanese with this Online Game:
Try a Game to Learn Japanese – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Japanese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Japanese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Japanese language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
ใฏใ info.
Tips to Remember the Japanese Word:
One way to remember "ใฏใ" (hashi) is by associating the 'h' sound with 'hack' and visualizing chopsticks hacking through food. Alternatively, think of balancing on a log, similar to balancing items with chopsticks.
Explanations:
"ใฏใ" (hashi) primarily means chopsticks in Japanese. They are an essential part of Japanese dining etiquette and are used in various meals.
Other Words that Mean the Same Thing:
In formal or academic contexts, chopsticks can also be referred to as "็ฎธ" (hashi) using kanji.
Alternate Meanings:
– Edge or End: "ใฏใ" can also mean "edge" or "end," as in the edge of a table or the end of a street.
– Bridge: Using a different kanji, ๆฉ (hashi), it can mean "bridge."
Examples of Sentences:
1. Chopsticks: ใ็ฎธ(ใฏใ)ใไฝฟใฃใฆ้ฃในใใฎใ่ฆๆใงใใ
– Romanized: O-hashi wo ttte taberu no ga nigate desu.
– Translation: Iโm not good at eating with chopsticks.
2. Edge or End: ใใผใใซใฎ็ฎธ(ใฏใ)ใซๅบงใฃใฆใใ ใใใ
– Romanized: Tฤburu no hashi ni suwatte kudasai.
– Translation: Please sit at the edge of the table.
3. Bridge: ใใฎ็ฎธ(ใฏใ)ใๆธกใฃใใใจใใใใพใใ๏ผ
– Romanized: Kono hashi wo watatta koto ga arimasu ka?
– Translation: Have you ever crossed this bridge?
In slang, "ใฏใ" is not commonly used, but knowing the different meanings can help in comprehending various contexts.
a few seconds ago