Skip to content

Between in French 🇫🇷


in English in French S
between, among entre
How to say “between, among” in French? “Entre”. Here you will learn how to pronounce “entre” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on between, among in French like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

French Sentences with the Word “Between, among”

French sentence with “entre” English translation for entre S

Il n’est pas nécessaire de le lui dire, cela peut rester entre nous.

It isn’t necessary to tell her, it can stay between us.

Comments, Questions, Etc. About Between, among in French

Comment on the French word “entre” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say between, among in French
  • Explanations on the translation entre
  • Sentences that use the word “entre”
  • Questions about between, among in French, etc.

entre info.

Tips to remember the French word ‘entre’:

1. Pronunciation: The word ‘entre’ is pronounced as “ahn-truh.”

2. Cognates: English speakers can easily associate ‘entre’ with the English word “enter” because they share a similar sound and root meaning.

3. Visualize an entrance: The word ‘entre’ is derived from the Latin word ‘inter,’ meaning “between.” Visualize an entrance or a door representing the space between two areas, and associate it with the French word ‘entre.’

4. Connect to familiar expressions: ‘Entre’ is commonly used in French expressions such as ‘entre amis’ (among friends), ‘entre deux’ (between two), or ‘entre nous’ (between us). Connect these phrases with their English equivalents to reinforce the meaning of ‘entre.’

Explanations:

‘Entre’ is a preposition in French that primarily means “between” or “among.” It indicates a spatial or metaphorical relationship between people, objects, or places.

Examples:

1. Je suis assis entre mes parents. (I am sitting between my parents.)
2. Elle voyage entre Paris et Lyon. (She travels between Paris and Lyon.)
3. Le secret est bien gardé entre nous. (The secret is well kept between us.)
4. Ils se partagent les tâches entre amis. (They divide the tasks among friends.)

Other words meaning the same thing:

1. Parmi – Among
2. Au milieu de – In the middle of
3. Entre-temps – In the meantime/between times

Alternate meanings or slang:

In addition to its primary meaning of “between” or “among,” ‘entre’ can also have other meanings or be used in idiomatic expressions:

1. ‘Entre’ can be used to indicate a duration of time between two events. Example: Il est né entre 1980 et 1990. (He was born between 1980 and 1990.)

2. In slang, ‘entre’ can be used as a prefix to indicate being in a state or condition. Example: Il est entre deux jobs. (He is between jobs.)

Remember to use ‘entre’ in its correct context to avoid any confusion with its alternate meanings.

Note: The word ‘entre’ can also function as a noun in French, meaning “business” or “company.” However, in this context, the tips, explanations, other words, and examples provided above pertain to its usage as a preposition.

a few seconds ago

entre info.

Tips to remember the French word ‘entre’:
1. Associates the French ‘entre’ with the English ‘entry’, as they share a similar root and both imply a position within boundaries.
2. Think of an entrance lying ‘between’ two points.

Explanations:
– ‘Entre’ is a French preposition meaning ‘between’ or ‘among’. It’s used to indicate a position or relation involving distinct, separate entities such as objects, people, or concepts.

Other words that mean the same thing:
– “Parmi” is another French word that is often translated to ‘among’ and suggests an inclusion within a group or a multitude.

Alternate meanings like slang:
– “Entre” isn’t typically used as slang and maintains its meaning across different contexts.

Examples of sentences that use ‘entre’:
1. “Il est assis entre Jean et Marie.” – He is sitting between Jean and Marie.
2. “La compétition est ouverte entre les participants.” – The competition is open between the participants.
3. “Il faut choisir entre la raison et le cœur.” – One must choose between reason and the heart.
4. “Ils partagent le gâteau entre eux.” – They share the cake among themselves.
5. “Entre le début et la fin de la pièce, je n’ai rien compris.” – Between the beginning and the end of the play, I didn’t understand anything.

a day ago

Practice French with this Online Game:

Try a Game to Learn French – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning French fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn French, making it an excellent choice for anyone looking to improve their French language skills. Click here to get the mobile app.