Skip to content

As if in Korean 🇰🇷


in English in Korean S
as if 듯이
How to say “as if” in Korean? “듯이”. Here you will learn how to pronounce “듯이” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on as if in Korean like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About As if in Korean

Comment on the Korean word “듯이” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say as if in Korean
  • Explanations on the translation 듯이
  • Sentences that use the word “듯이”
  • Questions about as if in Korean, etc.

듯이 info.

Tips to Remember:
• Think of 듯이 as the equivalent of “like” or “as if” when comparing actions or appearances, similar to saying “as though” in English.
• Remember that it comes from 듯, which implies similarity. The added 이 functions as an adverbial connector that ties the comparison to another part of the sentence.
• A mental image: if someone "acts as if" something is true, visualize them mimicking that quality, reinforcing the sense of comparison.

Explanations:
• 듯이 is a grammatical ending used to draw a comparison between the subject and an attribute or action.
• It emphasizes that the manner or appearance of one thing is similar to another.
• Often, it is attached directly to adjectives, verbs, or nouns to indicate “as if” or “like.”

Other Words with Similar Meanings:
• 처럼 (cheoreom) – also means “like” or “as if” and is commonly used interchangeably with 듯이.
• 같이 (gachi) – can sometimes convey a similar comparison, though it more directly means “together” or “like.”

Alternate Meanings:
• In standard usage, 듯이 is strictly a comparative ending and does not have widespread alternate or slang meanings.
• It is primarily a grammatical tool and is not typically used in idiomatic slang contexts.

Examples of Sentences:
• 그는 천사인 듯이 웃었다.
 Romanized: Geuneun cheonsain deut i useotda.
 English: He smiled as if he were an angel.
• 그 상황은 정말 꿈인 듯이 느껴졌다.
 Romanized: Geu sanghwangeun jeongmal kkum in deut i neukkyeojyeotda.
 English: That situation felt really like a dream.
• 바람이 부는 날, 깃발이 마치 깃털처럼 흔들리는 듯이 보였다.
 Romanized: Barami buneun nal, gitbari machi gitteolcheoreom heundeullineun deut i boeotda.
 English: On a windy day, it looked as if the flag were fluttering like a feather.

a few seconds ago

Practice Korean with this Online Game:

Try a Game to Learn Korean – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!