in English | in Thai | S |
---|---|---|
Are you cold? | คุณหนาวมั้ย |
Comments, Questions, Etc. About Are you cold? in Thai
Comment on the Thai word “คุณหนาวมั้ย” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Are you cold? in Thai
- Explanations on the translation คุณหนาวมั้ย
- Questions about Are you cold? in Thai, etc.
Practice Thai with this Online Game:
Try a Game to Learn Thai – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Thai fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Thai, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Thai language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The Thai sentence "คุณหนาวมั้ย" can be broken down as follows:
– คุณ (khun): This means "you" and is a polite way to address someone. It's used in formal or semi-formal contexts.
– หนาว (nǎo): This translates to "cold."
– มั้ย (mái): This is a question particle used to turn a statement into a yes/no question.
To remember this sentence: Think of "คุณ" as addressing someone politely, "หนาว" as the feeling of coldness, and "มั้ย" as adding the question aspect.
Alternate ways to ask "Are you cold?" in Thai:
1. คุณรู้สึกหนาวมั้ย? (khun rúu-sèuk nǎo mái?)
– "รู้สึก (rúu-sèuk)" means "feel," so this version literally asks "Do you feel cold?"
2. หนาวหรือเปล่า? (nǎo rěu bplào?)
– "หรือเปล่า (rěu bplào)" is another way to form a yes/no question, similar to "is it…?"
Romanized characters for pronunciation: khun nǎo mái.
a few seconds ago