Skip to content

Any, whatever in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
any, whatever qualquer
How to say “any, whatever” in Portuguese? “Qualquer”. Here you will learn how to pronounce “qualquer” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on any, whatever in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Any, whatever in Portuguese

Comment on the Portuguese word “qualquer” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say any, whatever in Portuguese
  • Explanations on the translation qualquer
  • Sentences that use the word “qualquer”
  • Questions about any, whatever in Portuguese, etc.

qualquer info.

Tips to Remember:
• Notice that “qualquer” sounds a bit like “which-ever” in English. This connection can help you remember that it means “any” or “whatever.”
• Break it into “qual” (which) and “quer” (sounds like “care”), as if saying “it doesn’t matter which, I don’t care.”

Explanations:
• “Qualquer” is used as a determiner or adjective to indicate any one from a group or something nonspecific.
• It typically precedes a noun, as in “qualquer pessoa” (any person), or forms part of phrases like “qualquer coisa” (anything).

Other Words with Similar Meanings:
• Phrases like “o que quer que seja” can be used in place of “qualquer,” especially when emphasizing indifference.
• In some contexts, “indiferente” might capture the non-specific or unimportant nuance of “qualquer.”

Alternate Meanings/Slang:
• Informally, “qualquer” can indicate mediocrity or something of little consequence. For example, describing an event or product as “qualquer” can mean it was unimpressive or average.
• It can also be used to dismiss something as insignificant.

Examples of Sentences:
• “Você pode escolher qualquer cor para pintar o quarto.”
 Translation: “You can choose any color to paint the room.”
• “Não fale com qualquer pessoa sobre esse assunto.”
 Translation: “Don’t talk to just anyone about this matter.”
• “Estou disposto a tentar qualquer coisa nova.”
 Translation: “I am willing to try whatever is new.”
• “Esse restaurante é qualquer; não me impressionou.”
 Translation: “This restaurant is mediocre; it didn’t impress me.”

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!