Skip to content

Anguish, distress, agony in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
anguish, distress, agony sofrimento
How to say “anguish, distress, agony” in Portuguese? “Sofrimento”. Here you will learn how to pronounce “sofrimento” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on anguish, distress, agony in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Anguish, distress, agony in Portuguese

Comment on the Portuguese word “sofrimento” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say anguish, distress, agony in Portuguese
  • Explanations on the translation sofrimento
  • Sentences that use the word “sofrimento”
  • Questions about anguish, distress, agony in Portuguese, etc.

sofrimento info.

Tips to remember the word:
• Notice that "sofrimento" comes from the verb "sofrer" (to suffer). Associating the act of suffering with the noun can help cement the word in memory.
• Think of the similar-sounding English word "suffer" to remind you that "sofrimento" relates to suffering.

Explanation:
• "Sofrimento" is a noun that means suffering, anguish, or distress, referring to both physical and emotional pain. It encompasses the idea of enduring hardship or severe misery.

Other words that mean the same thing:
• Agonia
• Angústia
• Desespero (in some contexts)
• Dor (when used metaphorically for emotional pain)

Alternate meanings and slang:
• In casual conversation, "sofrimento" can sometimes be used humorously to describe the ordeal of everyday inconveniences. For instance, someone might say, "Estou no sofrimento só de esperar no trânsito", meaning the struggle or frustration of being stuck in traffic.
• There isn’t a widely used slang definition beyond this humorous or hyperbolic extension of its literal meaning.

Examples of sentences (and translations):
1. "O sofrimento que ela enfrentou durante a doença a tornou uma pessoa mais empática."
Translation: "The suffering she endured during her illness made her a more empathetic person."
2. "Após o término do relacionamento, ele falou abertamente sobre o seu sofrimento."
Translation: "After the breakup, he spoke openly about his suffering."
3. "Entre risos, ele reclamou do sofrimento diário causado pelo trânsito caótico na cidade."
Translation: "Amused, he complained about the daily struggle caused by the chaotic traffic in the city."

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!