Skip to content

It’s worse to hit the head than the shoulder in Korean 🇰🇷


in English in Korean S
It’s worse to hit the head than the shoulder 어깨보다머리를 때리는 것이더나쁩니다
How to say “It’s worse to hit the head than the shoulder” in Korean? “어깨보다머리를 때리는 것이더나쁩니다”. Here you will learn how to pronounce “어깨보다머리를 때리는 것이더나쁩니다” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on It’s worse to hit the head than the shoulder in Korean like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About It’s worse to hit the head than the shoulder in Korean

Comment on the Korean word “어깨보다머리를 때리는 것이더나쁩니다” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say It’s worse to hit the head than the shoulder in Korean
  • Explanations on the translation 어깨보다머리를 때리는 것이더나쁩니다
  • Questions about It’s worse to hit the head than the shoulder in Korean, etc.

Sentence info.

Breakdown of the sentence "어깨보다 머리를 때치는 것이 더 나쁩니다" (eokkae boda meorireul ttaechineun geosi deo nappeumnida):

• 어깨보다 (eokkae boda)
 – 어깨 means “shoulder.”
 – 보다 is a comparative marker meaning “than.”
 This segment sets up the comparison: “than the shoulder.”

• 머리를 (meorireul)
 – 머리 means “head.”
 – 를 is the object marker attached to 머리.
 This shows that the head is what is being acted upon.

• 때치는 (ttaechineun)
 – Derived from 때치다, meaning “to hit.”
 – The form 때치는 is the attributive (modifier) form, which turns the verb into an adjective modifying the following noun (thing/action).
 This means “hitting.”

• 것이 (geosi)
 – 것 means “thing” (turning the preceding verb phrase into a noun clause) with 이 marking it as the subject.
 Thus, “the act of hitting the head.”

• 더 나쁩니다 (deo nappeumnida)
 – 더 means “more” or “worse” when used with negative adjectives.
 – 나쁩니다 comes from 나쁘다 (“to be bad”) in its formal polite ending.
 This completes the meaning: “is worse.”

Tips to Remember:
• When comparing two nouns, attach 보다 to the first noun.
• Use the object marker (을/를) after the noun being affected by the action.
• Convert the verb to its attributive form (by removing 다 and adding 는) when it modifies a noun like 것 (“the act of…”).
• Use 더 with an adjective to indicate “more” or “worse.”

Alternate Ways to Say “It’s worse to hit the head than the shoulder”:

1. 머리를 때치는 것이 어깨를 때치는 것보다 더 나쁩니다.
 Romanized: meorireul ttaechineun geosi eokkaereul ttaechineun geotboda deo nappeumnida.
 (“Hitting the head is worse than hitting the shoulder.”)

2. 머리를 치는 것은 어깨보다 더 나쁩니다.
 Romanized: meorireul chineun geoseun eokkae boda deo nappeumnida.
 (Here, 치다 is used instead of 때치다, and 는 is used as the topic marker instead of 이.)

a few seconds ago

Practice Korean with this Online Game:

Try a Game to Learn Korean – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!