| in English | in Korean | S |
|---|---|---|
| It was good that Emmanuel took care of his sister | Emmanuel์ด๊ทธ์์ฌ๋์์๋๋ณด๋ ๊ฒ์ด์ข์์ต๋๋ค |
Comments, Questions, Etc. About It was good that Emmanuel took care of his sister in Korean
Comment on the Korean word “Emmanuel์ด๊ทธ์์ฌ๋์์๋๋ณด๋ ๊ฒ์ด์ข์์ต๋๋ค” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say It was good that Emmanuel took care of his sister in Korean
- Explanations on the translation Emmanuel์ด๊ทธ์์ฌ๋์์๋๋ณด๋ ๊ฒ์ด์ข์์ต๋๋ค
- Questions about It was good that Emmanuel took care of his sister in Korean, etc.
Practice Korean with this Online Game:
Try a Game to Learn Korean – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
The sentence breaks down into several parts:
1. Emmanuel์ด โ โEmmanuelโ is followed by the subject marker ์ด. (Romanized: Emmanuel-i)
2. ๊ทธ์ โ This is the possessive โhis.โ (Romanized: geuui)
3. ์ฌ๋์์ โ โ์ฌ๋์โ means โyounger sisterโ and ์ is the object marker. (Romanized: yeodongsaeng-eul)
4. ๋๋ณด๋ โ This is the present modifying (or relative clause) form of ๋๋ณด๋ค (โto take care ofโ), turning the verb into an adjective that describes the following noun โthing.โ (Romanized: dolboneun)
5. ๊ฒ์ด โ โ๊ฒโ means โthingโ and ์ด is the subject marker attached to it, making the whole clause โEmmanuel taking care of his sisterโ act as the subject. (Romanized: geosi)
6. ์ข์์ต๋๋ค โ The predicate โ์ข์๋คโ (past form of โ์ข๋คโ meaning โto be goodโ) is in a formal, polite style. (Romanized: johaessseumnida)
A tip to remember this structure is to note that Korean often turns verbs or actions into noun phrases by using modifying forms (like ๋๋ณด๋) followed by a noun such as โ๊ฒ,โ and markers like ์ด or ์ indicate the role of each word.
Alternate ways to express โIt was good that Emmanuel took care of his sisterโ include:
โข Emmanuel์ด ๊ทธ์ ์ฌ๋์์ ๋๋ณธ ๊ฒ์ด ์ข์์ต๋๋ค.
โโ(Romanized: Emmanuel-i geuui yeodongsaeng-eul dolbon geosi johaessseumnida.)
โข Emmanuel์ด ๊ทธ์ ์ฌ๋์์ ๋๋ณธ ๊ฒ์ ์ข์์ต๋๋ค.
โโ(Romanized: Emmanuel-i geuui yeodongsaeng-eul dolbon geoseun johaessseumnida.)
a few seconds ago