| in English | in Korean | S |
|---|---|---|
| This is what you wanted to eat | ์ด๊ฒ ๋์๊ณ ์ถ์๋ ๊ฑฐ์์ |
Comments, Questions, Etc. About This is what you wanted to eat in Korean
Comment on the Korean word “์ด๊ฒ ๋์๊ณ ์ถ์๋ ๊ฑฐ์์” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say This is what you wanted to eat in Korean
- Explanations on the translation ์ด๊ฒ ๋์๊ณ ์ถ์๋ ๊ฑฐ์์
- Questions about This is what you wanted to eat in Korean, etc.
Practice Korean with this Online Game:
Try a Game to Learn Korean – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Korean fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Korean, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Korean language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out โ download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
Breakdown of the sentence:
1. "์ด๊ฒ" comes from "์ด๊ฒ์ด" meaning โthisโ with the subject particle โ-์ดโ attached (often contracted to "์ด๊ฒ").
2. "๋์๊ณ ์ถ์๋" is a relative clause modifying โ๊ฑฐ.โ
โโข "๋์๋ค" is the honorific form of โto eatโ.
โโข "๊ณ ์ถ๋ค" means โto want to,โ so โ๋์๊ณ ์ถ๋คโ expresses โto want to eatโ (honorific).
โโข Adding "์๋" turns it into a modifier meaning โthat you wanted to eatโ (referring to a past desire).
3. "๊ฑฐ์์" is a contracted form of "๊ฒ์ด์์," meaning โthing isโ or โit is the thing,โ completing the noun phrase that the relative clause describes.
Romanized, the sentence is: "Ige dusigo sipeotdeon geoyeyo."
This literally conveys: "This is the thing that you wanted to eat."
Tips to remember:
โข Recognize that relative clauses in Korean come before the noun they modify. Here, "๋์๊ณ ์ถ์๋" describes "๊ฑฐ" (thing).
โข Practice forming expressions with "๊ณ ์ถ๋ค" and then converting them to relative clauses for past desires by adding "์๋."
โข Notice how honorific forms (like "๋์๋ค") change according to the status of the listener or subject.
Alternate ways to say โThis is what you wanted to eatโ:
โข Using the non-honorific verb โ๋จน๋คโ:
โSentence: "์ด๊ฒ ๋ค๊ฐ ๋จน๊ณ ์ถ์๋ ๊ฑฐ์์."
โRomanized: "Ige nega meokgo sipeotdeon geoyeyo."
โ(โ๋ค๊ฐโ is the casual form of โyou.โ)
โข Changing the relative clause ending to a less formal style:
โSentence: "์ด๊ฒ์ด ๋ค๊ฐ ๋จน๊ณ ์ถ์ด ํ๋ ๊ฑฐ์ผ."
โRomanized: "Igeosi nega meokgo sipeo hadeon geoya."
โข For a more formal alternative replacing "๊ฑฐ์์" with a full noun phrase:
โSentence: "๋น์ ์ด ๋์๊ณ ์ถ์๋ ๊ฒ์ด ๋ฐ๋ก ์ด๊ฑฐ์์."
โRomanized: "Dangsini dusigo sipeotdeon geosi baro igo yeyeyo."
a few seconds ago