| in English | in German | S |
|---|---|---|
| Those money exchanges are bad | Diese Geldwechsler sind schlecht |
Comments, Questions, Etc. About Those money exchanges are bad in German
Comment on the German word “Diese Geldwechsler sind schlecht” in the following ways:
- Tips and tricks to remember how to say Those money exchanges are bad in German
- Explanations on the translation Diese Geldwechsler sind schlecht
- Questions about Those money exchanges are bad in German, etc.
Practice German with this Online Game:
Try a Game to Learn German – LangLandia
LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning German fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn German, making it an excellent choice for anyone looking to improve their German language skills. Click here to get the mobile app.
The Game to Learn Languages
Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out β download the app and get addicted to learning!
Sentence info.
"Diese Geldwechsler sind schlecht" follows the standard German sentence structure with a subject, a linking verb, and a predicate adjective.
1. Breakdown of the sentence structure:
ββ’ "Diese" is a demonstrative determiner referring to something specific (in this case, money exchangers) and agrees in number (plural) with the noun it modifies.
ββ’ "Geldwechsler" is a compound noun formed by "Geld" (money) and "Wechsler" (changer/exchanger). It functions as the subject of the sentence and is in the nominative case.
ββ’ "sind" is the third-person plural form of the verb "sein" (to be) and acts as the linking verb connecting the subject to its description.
ββ’ "schlecht" is an adjective acting as a predicate adjective that describes the subject. In such constructions, the adjective remains in its base form.
2. Tips to remember this structure:
ββ’ Identify the subject first. In German, the subject usually comes at the beginning.
ββ’ Verbsβespecially forms of "sein"βfollow directly after the subject.
ββ’ Keep adjectives used as predicate adjectives simple; they often follow the verb without any additional endings.
ββ’ In compound nouns like "Geldwechsler," break them into parts to understand their meaning: "Geld" meaning money and "Wechsler" referring to someone or something that exchanges.
3. Alternate ways to express "Those money exchanges are bad":
ββ’ "Diese Geldwechselstuben sind schlecht." (If referring to physical money-changing offices)
ββ’ "Die Geldwechsler sind miserabel." (A synonym for "schlecht" is "miserabel")
ββ’ "Jene Geldwechsler sind schlecht." ("Jene" means "those" and adds a slight difference in emphasis)
ββ’ "Diese Devisenwechsler sind schlecht." (Using "Devisen" for foreign currency, if that is the intended meaning)
Each version maintains the subject-verb-predicate adjective structure, keeping the sentence clear and grammatically correct.
a few seconds ago