Skip to content

Takeoff in Portuguese 🇧🇷


in English in Portuguese S
takeoff decolagem
How to say “takeoff” in Portuguese? “Decolagem”. Here you will learn how to pronounce “decolagem” correctly and in the comments below you will be able to get all sorts of advice on takeoff in Portuguese like tips & tricks to remember it, questions, explanations and more.

Comments, Questions, Etc. About Takeoff in Portuguese

Comment on the Portuguese word “decolagem” in the following ways:

  • Tips and tricks to remember how to say takeoff in Portuguese
  • Explanations on the translation decolagem
  • Sentences that use the word “decolagem”
  • Questions about takeoff in Portuguese, etc.

decolagem info.

Tips to remember the word:
• Notice the similarity with other Portuguese words ending in –agem (like “viagem” from “viajar”), which indicate a process or result; here “decolagem” comes from “decolar.”
• Think of the prefix “de–” as suggesting “away” or “from,” so “decolagem” is the act of moving away from the ground.
• Imagine an airplane “decolando” (taking off) to visualize the action and solidify the connection.

Explanations:
• “Decolagem” is a noun that refers to the process of taking off, especially with regard to aircraft leaving the ground.
• The term derives from the verb “decolar,” which means “to take off” or “to lift off.”

Other words that mean the same thing:
• “Arrancada” can sometimes be used in contexts indicating a sudden start or takeoff.
• In informal contexts, people might say “decolada” (as an adjective describing something that has taken off), though it is less common as a noun.

Alternate meanings and slang:
• Figuratively, “decolar” can mean to become suddenly successful or popular. For instance, a project or career “decola” when it begins to gain rapid momentum.
• In that slang sense, “a decolagem” of an idea or product means that it has taken off in the market.

Examples of sentences:
• “A decolagem do avião foi suave e sem incidentes.”
 Translation: “The plane’s takeoff was smooth and incident-free.”
• “Após meses de planejamento, o novo projeto finalmente decolou.”
 Translation: “After months of planning, the new project finally took off.”
• “Depois do lançamento do álbum, a carreira do cantor decolou.”
 Translation: “After the album’s release, the singer’s career took off.”

a few seconds ago

Practice Portuguese with this Online Game:

Try a Game to Learn Portuguese – LangLandia

LangLandia is an innovative game-based platform that makes learning Portuguese fun and engaging. The platform utilizes a variety of interactive games, online challenges and exercises that are designed to make the learning process interactive and enjoyable. The game-based approach of LangLandia helps to keep learners motivated and engaged, making it easier to retain new vocabulary, grammar, and sentence structures. Additionally, LangLandia has online competitions and community activities like chat, PvP battles, clan wars, tournaments and different competions. Overall, LangLandia offers a fun and effective way to learn Portuguese, making it an excellent choice for anyone looking to improve their Portuguese language skills. Click here to get the mobile app.

The Game to Learn Languages

Learn languages with the Langlandia! This innovative mobile app/game transcends traditional language learning methods, offers online battles, tournaments, and clan wars. Enter the Olympics of Languages and compete against fellow learners from around the globe, putting your skills to the test. Trap exotic beasts and explore the world of LangLandia. Language learning becomes an unforgettable adventure where excitement meets education. Don't miss out – download the app and get addicted to learning!